<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769</id><updated>2012-01-30T09:34:12.914-06:00</updated><category term='mr vegas'/><category term='amitabh bachchan'/><category term='philology'/><category term='phonology'/><category term='universal grammar'/><category term='iti'/><category term='Mohammed Rafi'/><category term='gandhi'/><category term='greek'/><category term='munda'/><category term='khasi'/><category term='lbw'/><category term='avatar'/><category term='lack of terminology'/><category term='Sir William Jones'/><category term='tadbhava'/><category term='recordings'/><category term='na&apos;vi'/><category term='klingon'/><category term='lsi'/><category term='syntax'/><category term='borrowing'/><category term='slade'/><category term='perception'/><category term='analogy'/><category term='minecraft'/><category term='xkcd'/><category term='compounding'/><category term='fantasy'/><category term='onomastics'/><category term='james cameron'/><category term='norse'/><category term='coordination'/><category term='dragon'/><category term='presuppositions'/><category term='ills'/><category term='indo-aryan'/><category term='like'/><category term='pejoration'/><category term='semantics'/><category term='codeswitching'/><category term='swedish'/><category term='donkey-anaphora'/><category term='Marina Orlova'/><category term='lexical change'/><category term='workshop'/><category term='modern English'/><category term='logic'/><category term='dragons'/><category term='dickens'/><category term='verner&apos;s law'/><category term='paronomasia'/><category term='mooreeffoc'/><category term='cartoon'/><category term='elf'/><category term='west indian'/><category term='midnite'/><category term='humour'/><category term='hiphop'/><category term='bollywood'/><category term='slay'/><category term='jovi rockwell'/><category term='mythology'/><category term='computers'/><category term='contamination'/><category term='minimalism'/><category term='genealogy'/><category term='odin'/><category term='Hindi'/><category term='mon-khmer'/><category term='harivansh rai bachchan'/><category term='urdu'/><category term='tibeto-burman'/><category term='homophony'/><category term='coinage'/><category term='Agni'/><category term='reggae'/><category term='deregionalisation'/><category term='phonotactics'/><category term='Sanskrit'/><category term='pragmatics'/><category term='marketing'/><category term='TeX'/><category term='ravens'/><category term='wh-words'/><category term='paganism'/><category term='chomsky'/><category term='google'/><category term='decreolisation'/><category term='onomatopoeia'/><category term='decipherment'/><category term='orthography'/><category term='technology'/><category term='ask'/><category term='shibboleth'/><category term='tolkien'/><category term='déjà vu'/><category term='disjunction'/><category term='khukuri'/><category term='germanic'/><category term='cricket'/><category term='pluralisation'/><category term='Nepali'/><category term='phonetics'/><category term='Grassmann&apos;s Law'/><category term='PIE'/><category term='conference'/><category term='argot'/><category term='avestan'/><category term='grammar'/><category term='rgveda'/><category term='yatha'/><category term='pop academia'/><category term='oed'/><category term='complementisers'/><category term='illinois'/><category term='internet'/><category term='class'/><category term='fairy-stories'/><category term='ancestry'/><category term='paul frommer'/><category term='free stuff'/><category term='latin'/><category term='aave'/><category term='ravi b'/><category term='scripts'/><category term='focus'/><category term='chutney soca'/><category term='indiana'/><category term='jamaican creole'/><category term='computer science'/><category term='sarcasm'/><category term='vyākarana'/><category term='hittite'/><category term='formulaic language'/><category term='anglo-saxon'/><category term='emacs'/><category term='sound change'/><category term='rastafarian english'/><category term='translation'/><category term='grierson'/><category term='eggcorn'/><category term='abhishek bachchan'/><category term='iranian'/><category term='hot for words'/><category term='axe'/><category term='morphology'/><category term='Gurkha'/><category term='music'/><category term='Ælfric'/><category term='metathesis'/><category term='indo-iranian'/><category term='naughty words'/><category term='ebonics'/><category term='etymology'/><category term='bob marley'/><category term='doubling'/><category term='norman french'/><category term='old english'/><category term='chesterton'/><category term='french'/><category term='beowulf'/><category term='arabic'/><category term='archaeology'/><category term='historical linguistics'/><category term='tatsama'/><category term='constituency'/><category term='rapture'/><category term='matrix'/><category term='call'/><category term='Izzard'/><category term='aphasia'/><category term='trinidad'/><category term='Pānini'/><category term='stæfcræft'/><category term='viking'/><category term='poetry'/><category term='mahabharata'/><category term='phases'/><category term='middle english'/><category term='generative linguistics'/><category term='film'/><category term='fail'/><category term='montague'/><category term='dread talk'/><category term='nasslli'/><category term='folk etymology'/><category term='sleipnir'/><category term='typesetting'/><category term='major lazer'/><category term='binding'/><title type='text'>Stæfcræft &amp; Vyākaraṇa</title><subtitle type='html'>Germanic, Indo-Aryan, and Indo-European philology &amp;amp; general linguistics</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>40</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-5898020027680578771</id><published>2012-01-26T09:32:00.000-06:00</published><updated>2012-01-26T09:32:57.881-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='presuppositions'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='donkey-anaphora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='binding'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='semantics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='music'/><title type='text'>Donkey Anaphora and the King(s) of France</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;An end-of-the-semester gift from one of my semantics students:&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-f6IfpszAmnw/TyFv0HNLzLI/AAAAAAAAAmM/J3EvbnW-Sr4/s1600/donkey_anaphora_kings_wb.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-f6IfpszAmnw/TyFv0HNLzLI/AAAAAAAAAmM/J3EvbnW-Sr4/s320/donkey_anaphora_kings_wb.JPG" width="286" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;A t-shirt for a (as yet fictitious?) band. Started as an in-class joke which arose from the juxtaposition of two topics:&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;(1) &lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Definite_description#Russell.27s_analysis"&gt;presupposition failure&lt;/a&gt; in sentences like "The king of France is bald", and&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;(2) &lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Donkey_anaphora"&gt;issues involving the binding of pronouns&lt;/a&gt; in sentences like "Every farmer who owns a donkey&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;sub&gt;&lt;i&gt;i&lt;/i&gt;&lt;/sub&gt;&lt;/span&gt; beats it&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;sub&gt;&lt;i&gt;i&lt;/i&gt;&lt;/sub&gt;&lt;/span&gt;." &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-5898020027680578771?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/5898020027680578771/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2012/01/donkey-anaphora-and-kings-of-france.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/5898020027680578771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/5898020027680578771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2012/01/donkey-anaphora-and-kings-of-france.html' title='Donkey Anaphora and the King(s) of France'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-f6IfpszAmnw/TyFv0HNLzLI/AAAAAAAAAmM/J3EvbnW-Sr4/s72-c/donkey_anaphora_kings_wb.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-5984274946813811723</id><published>2011-09-20T20:47:00.001-05:00</published><updated>2011-09-20T21:23:58.167-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dragon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nepali'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='indo-aryan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hindi'/><title type='text'>Lizards, Walls, Dragons: on an apparently undocumented Nepali lexeme (भित्ति)</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;I have not posted in some time due to dissertating, searching for (and thankfully finding) a job, and subsequently moving. Here's a short posting on a Nepali word which I heard from my wife which I can't find in any Nepali dictionary.&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;When we moved into our new house, we discovered that there were a number of &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/House_lizard"&gt;house-lizards&lt;/a&gt; already resident (and, less amusingly, quite a few German roaches), which our cat has really enjoyed hunting down. I remembered having such lizards in our house in India, and immediately I saw them remarked to my wife "देखो! छिपकली है!" (Look! There's a lizard!"), using the Hindi word for "lizard", छिपकली [&lt;i&gt;chipkalī&lt;/i&gt;]. My wife replied, "in Nepali we call them '&lt;i&gt;bhitti'&lt;/i&gt; (भित्ति)."&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-wWtIocTmwuI/TnlB7Ez5sPI/AAAAAAAAAjI/cohUxgJgbKw/s1600/bhitti.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-wWtIocTmwuI/TnlB7Ez5sPI/AAAAAAAAAjI/cohUxgJgbKw/s320/bhitti.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span id="goog_1058085750"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="goog_1058085751"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;I'd never heard this word before, and was curious. I checked Turner's &lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/turner/"&gt;&lt;i&gt;A comparative and etymological dictionary of the Nepali language&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; as well as his mammoth four-volume &lt;i&gt;&lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/soas/"&gt;A comparative Dictionary of the Indo-Aryan languages&lt;/a&gt;.&lt;/i&gt; Neither mentions &lt;i&gt;bhitti&lt;/i&gt; or anything like it. I also checked a number of Hindi dictionaries, none of which turned up anything. Except for Platts' &lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/platts/"&gt;&lt;i&gt;A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, which has an &lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:1:2923.platts"&gt;entry&lt;/a&gt; for भित्तिका &lt;i&gt;bhittikā&lt;/i&gt;:&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;S بهتکا भित्तिका &lt;i&gt;bhittikā&lt;/i&gt;, s.f. Wall (=&lt;i&gt;bhīt&lt;/i&gt;, q.v.); small  house lizard.&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;This isn't quite &lt;i&gt;bhitti&lt;/i&gt;, but it's close. I had already supposed (and my wife had already suggested) that &lt;i&gt;bhitti&lt;/i&gt; was connected with the word for "wall" (in Nepali,&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6092202804301639769&amp;amp;postID=5984274946813811723"&gt; &lt;/a&gt;भित्तो &lt;i&gt;bhitto &lt;/i&gt;or भित्ता &lt;i&gt;bhitt&lt;/i&gt;&lt;i&gt;ā&lt;/i&gt;), given that they're often found on walls. So &lt;i&gt;bhitti&lt;/i&gt; is something like "wall-(related) creature". [Turner does have an &lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:1202.turner"&gt;entry for &lt;i&gt;bhitti&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, but he gives the meaning "wall".]&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;Platts' entry indicates a Sanskrit origin, and indeed&amp;nbsp; &lt;i&gt;bhittikā&lt;/i&gt; looks awfully Sanskritic, with the "diminutive" -&lt;i&gt;(i)ka&lt;/i&gt; suffix, which is not really always diminutive, but rather can also attach to words with no change in meaning. But here perhaps a diminutive based on "wall" makes sense.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;Interesting, the Sanskrit word for "wall, panel, partition", &lt;i&gt;bhittí&lt;/i&gt;, comes from a root √&lt;i&gt;bhid&lt;/i&gt;- "to split", which is &lt;a href="http://www.jnanam.net/slade/papers/Slade2008%5B2010%5D-How_%28exactly%29_to_slay_a_dragon-hs121.pdf"&gt;very dear to my heart&lt;/a&gt; (part of the Proto-Indo-European dragon mythology).&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;So there's a "new" Nepali word:&amp;nbsp; &lt;i&gt;bhitti&lt;/i&gt; "house-lizard", which doesn't seem to have been recorded before. It may be dialectal (i.e. I'm not sure that Kathmandu Nepali speakers would use it), and that's perhaps why it wasn't previously recorded. In any case, I think it's a cool word, given that it does sort of connect lizards and dragons, indirectly.&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;[Incidentally, Platts suggests that Hindi छिपकली [&lt;i&gt;chipkalī&lt;/i&gt;] derives from the root &lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:1:3894.platts"&gt;&lt;i&gt;chip-&lt;/i&gt; "to hide"&lt;/a&gt;, which is what I always assumed (going back to an early Indo-Aryan &lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:1:1212.soas"&gt;&lt;i&gt;*chapp-&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; "press, cover, hide". Turner, on the other hand, derives it from Sanskrit शेप्या &lt;i&gt;śepyā&lt;/i&gt; which means "tail" (and "penis", but I think "tail" is what is relevant here). The (potential) Nepali cognate of Hindi छिपकली [&lt;i&gt;chipkalī&lt;/i&gt;] is &lt;span class="head"&gt;&lt;span class="hi"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/goog_1469528581"&gt;छेपारो &lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:7916.turner"&gt;chepāro&lt;/a&gt;, &lt;/i&gt;though the latter might be more plausibly derived from&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Sanskrit शेप्या &lt;i&gt;śepyā&lt;/i&gt;&lt;span class="head"&gt;&lt;span class="hi"&gt; "tail", especially as &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="head"&gt;&lt;span class="hi"&gt;छेपारो &lt;i&gt;chepāro&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="head"&gt;&lt;span class="hi"&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;seems to refer to outdoor lizards (while&lt;a href="http://www.blogger.com/goog_607876814"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:2139.turner"&gt;&lt;span class="head"&gt;&lt;span class="hi"&gt;माङ्सुलि &lt;i&gt;māṅsuli&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="head"&gt;&lt;span class="hi"&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;is used for house lizards)&lt;i&gt;.&lt;/i&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-5984274946813811723?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/5984274946813811723/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/09/lizards-walls-dragons-on-apparently.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/5984274946813811723'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/5984274946813811723'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/09/lizards-walls-dragons-on-apparently.html' title='Lizards, Walls, Dragons: on an apparently undocumented Nepali lexeme (भित्ति)'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-wWtIocTmwuI/TnlB7Ez5sPI/AAAAAAAAAjI/cohUxgJgbKw/s72-c/bhitti.png' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-4338721459441461795</id><published>2011-07-08T12:52:00.000-05:00</published><updated>2011-07-08T12:52:01.642-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='scripts'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='internet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='indo-aryan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='google'/><title type='text'>Some ponderings on Google's research on inter-language linking (Bengali &lt;-&gt; Swahili, Nepali &lt;-&gt; Marathi)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;On the &lt;a href="http://googleresearch.blogspot.com/"&gt;Google Research Blog&lt;/a&gt;, the &lt;a href="http://googleresearch.blogspot.com/2011/07/languages-of-world-wide-web.html?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=feed&amp;amp;utm_campaign=Feed%3A+blogspot%2FgJZg+%28Official+Google+Research+Blog%29"&gt;latest post (by &lt;span class="byline-author"&gt;Daniel Ford &amp;amp; Josh Batson&lt;/span&gt;) concerns inter-language linking&lt;/a&gt;&lt;span class="byline-author"&gt;&lt;/span&gt;, i.e. looking at webpages' off-site links which go to a page in another language. From the post: &lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;Most web pages link to other pages on the same web site, and the few  off-site links they have are almost always to other pages in the same  language.&amp;nbsp;It's as if each language has its own web which is loosely  linked to the webs of other languages.&amp;nbsp;However, there are a small but  significant number of off-site links between languages. These give  tantalizing hints of the world beyond the virtual.&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I'm particularly interested in the data on Indian language webpages' inter-language linking, especially as there are some perplexing findings. But let's start with some findings which aren't really that surprising.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;One of the features measured is the degree to which webpages in a particular language are "introverted" or "extroverted", where more "introverted" webpage languages have fewer inter-language off-site links. The data are summarised here:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-OCZPh30IEwI/ThZEe9v0BDI/AAAAAAAAAdY/aFzEWL0aQmM/s1600/introversion.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/-OCZPh30IEwI/ThZEe9v0BDI/AAAAAAAAAdY/aFzEWL0aQmM/s400/introversion.gif" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Webpage languages which are higher (on the y-axis) are more introverted; webpage languages which are further to the right (on the x-axis) represent languages with a greater number of total webpages.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;First, a word about the apparently high degree of English-language webpage "extroversion". The relatively high percentage of English-language websites which link to non-English websites is unlikely to represent a high percentage of&lt;i&gt; native &lt;/i&gt;English speakers who are linking to non-English websites. Rather, this would seem to simply reflect English's status as a/the world language, so that even sites whose audience may largely consist of non-native English speakers may choose to create English-language websites simply in order to have a larger audience. And I suspect the "extroverted" English-language webpages are of that type: English is the language chosen for this type of website due to its ability to reach a more "universal" audience, but the site itself may have "local" interests, reflected by its linking to non-English language websites.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;But it's the Indian languages that I really want to talk about. Given the large number of Hindi speakers, one might at first be surprised at the relatively small number of Hindi language sites (compared to say Japanese). This, I think, is easily explained by the status of English in India, especially amongst people who would be more likely to create and use Internet sites. In another words, many native Hindi speakers would choose to create English- rather Hindi-language webpages. The high degree of insularity ("introversion") of Hindi-language webpages in terms of inter-language linkage is likely not unconnected. In the context of modern India, choosing to create a Hindi- rather than English-language website is already a more "insular" choice, given the widespread use of English in India itself. Those website content creator who choose Hindi medium over English medium are likely to have more "insular" interests, and thus would not be as likely to link to non-Hindi sites (and even less likely to link to non-Indian language sites).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;So, thus far, there isn't really anything terribly surprisingly about these findings. But when we look at the particular inter-language link connections which are strongest, especially in the case of Indian languages, there are some weird data:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-PYI7CG2COS4/ThZEm3MvTzI/AAAAAAAAAdg/ozF6XJeYAgo/s1600/GNP_mapped.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="257" src="http://3.bp.blogspot.com/-PYI7CG2COS4/ThZEm3MvTzI/AAAAAAAAAdg/ozF6XJeYAgo/s400/GNP_mapped.gif" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;[The arrows indicate directionality of linkage; red connections are stronger than green connections.] As &lt;span class="byline-author"&gt;Daniel Ford and Josh Batson&lt;/span&gt; point out: &lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;Surprising links include those from Hindi to Ukrainian, Kurdish to  Swedish, Swahili to Tagalog and Bengali, and Esperanto to Polish.&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I would add that the Swahili-Bengali and Swahili-Tagalog links are not only strong (red), but also bidirectional (e.g. Swahili pages are linking to Bengali pages, and Bengali pages to Swahili pages). It is hard to think of convincing explanations for the connections between Swahili and Bengali (or Swahili and Tagalog). One possibility comes to mind, which is that, in terms of total Internet representation, the number of pages in Bengali, Swahili, and Tagalog is relatively small. Here the Google researchers' webpage selection criteria is presumably relevant:&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;The particular choice of pages in our corpus here reflects decisions  about what is `important'. For example, in a language with few pages  every page is considered important, while for languages with more pages  some selection method is required, based on pagerank for example.&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;This means that for languages with a smaller Internet population individuals could have a greater effect on the particular inter-language linkages than is the case for languages with larger Internet populations.&amp;nbsp; And thus perhaps the existence of a few creators of Bengali webpage content who happen to live in central eastern Africa could be responsible for some these unexpected inter-language linkages. I would be curious to what sort of Bengali sites link to Swahili sites (and vice-versa) to see if this is a plausible idea.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;There is something which worries me about these data though: look at the linkages between the Indo-Aryan languages (Punjabi, Gujarati, Marathi, Bengali, Nepali, Hindi). Punjabi, Gujarati, Marathi, Bengali, and Nepali all have strong bidirectional links with Hindi, which is to be expected given Hindi's status as a Indian &lt;i&gt;lingua franca&lt;/i&gt;. Notice however that other than being linked with Hindi, none of the other Indo-Aryan languages are inter-linked with each other: except for Nepali and Marathi.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In India,there are large Nepali communities in West Bengal and other eastern parts of India.Marathi is spoken in Maharashtra in the far western part of India. I would be unsurprised if there were strong Marathi-Gujarati inter-language linkages (since these two languages are spoken in the neighbouring states), or if there were a strong inter-language linkage between Nepali and Bengali. But a Nepali-Marathi link doesn't make sense, at least in absence of other intra-Indo-Aryan linkages.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;There is one property which I can think of which does link Nepali and Marathi, namely the fact that they both are written in &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Devanagari"&gt;Devanagari script&lt;/a&gt; (also used for Hindi). Gujarati, Punjabi, and Bengali, on the other hand, are each written in their own scripts (distinct from Devanagari). So I wonder if there is any possibility that the script is creating "false hits" when the off-site link connections for Nepali and Marathi are being computed.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;That also makes me worry about the other surprising inter-language linkages, such as Bengali-Swahili, Swahili-Tagalog. Not, obviously, that these languages share a common script, but whether some of the apparent connections are artefacts of the algorithm, whether due to use of a common script or some other factor. If they're not simply artefacts, then it certainly would be interesting to find out why, for instance, Bengali-language and Swahili-language webpages are linking to each other. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-4338721459441461795?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/4338721459441461795/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/07/some-ponderings-on-googles-research-on.html#comment-form' title='17 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4338721459441461795'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4338721459441461795'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/07/some-ponderings-on-googles-research-on.html' title='Some ponderings on Google&apos;s research on inter-language linking (Bengali &lt;-&gt; Swahili, Nepali &lt;-&gt; Marathi)'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-OCZPh30IEwI/ThZEe9v0BDI/AAAAAAAAAdY/aFzEWL0aQmM/s72-c/introversion.gif' height='72' width='72'/><thr:total>17</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-3511221962335275050</id><published>2011-07-03T10:16:00.000-05:00</published><updated>2011-07-03T10:16:21.204-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='minimalism'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='historical linguistics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lexical change'/><title type='text'>What speechitatest you? On engineered language change amongst high schoolers</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;The latest Saturday Morning Breakfast Cereal, on high school language change:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.smbc-comics.com/index.php?db=comics&amp;amp;id=2295"&gt;&lt;img border="0" height="640" src="http://www.smbc-comics.com/comics/20110703.gif" width="137" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Note:&lt;br /&gt;The type of language change the students are shown undergoing would require more than a source of new lexical items, I would think. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We find morphological change: &lt;i&gt;Wouldsest&lt;/i&gt; for 2nd person singular present of "would".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And syntactic change: &lt;i&gt;What speechitated Harvard?&lt;/i&gt; for "What did Harvard say?" (note the necessity of &lt;i&gt;do&lt;/i&gt;-periphrasis in modern English).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How could a thesaurus (of fake synonyms) drive these sorts of changes? [Of course, under &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Minimalism_%28syntax%29"&gt;Minimalism&lt;/a&gt;, parametric variation, including differences in word order, is theorised to be a reflex of formal features which are borne by lexical items. So perhaps if the thesaurus had some way of encoding abstract syntactic features in such a way that they would be picked up along with the phonological and semantic aspects of the lexical item....]&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-3511221962335275050?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/3511221962335275050/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/07/what-speechitatest-you-on-engineered.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/3511221962335275050'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/3511221962335275050'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/07/what-speechitatest-you-on-engineered.html' title='What speechitatest you? On engineered language change amongst high schoolers'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-2473354314008597438</id><published>2011-05-18T11:39:00.009-05:00</published><updated>2011-05-21T12:43:40.990-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rapture'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='philology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='latin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PIE'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='greek'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='etymology'/><title type='text'>The Rapture, now with more Harpies</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;The latest &lt;a href="http://xkcd.com/900/"&gt;xkcd&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://imgs.xkcd.com/comics/religions.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="159" src="http://imgs.xkcd.com/comics/religions.png" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://imgs.xkcd.com/comics/religions.png"&gt;[click to embiggen]&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;(Mouse-over text: But to us there is but one God, plus or minus one. --1 Corinthians 8:6Â±2.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The first panel is really the funniest bit: a pun on &lt;b&gt;&lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Velociraptor"&gt;&lt;i&gt;raptor&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; (referencing the &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Jurassic_Park_%28film%29"&gt;&lt;i&gt;Jurassic Park&lt;/i&gt; movie&lt;/a&gt;). But in fact, &lt;b&gt;&lt;i&gt;rapture&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;&lt;i&gt;raptor&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; are not only phonologically similar, they're also etymologically related: both deriving from Latin &lt;i&gt;rapt-&lt;/i&gt;, the past participial stem of &lt;i&gt;rapere&lt;/i&gt; "to seize, to snatch, to carry off". &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Also from Latin &lt;i&gt;rapere&lt;/i&gt; are &lt;b&gt;&lt;i&gt;subreptitious&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; "snatching under", &lt;b&gt;&lt;i&gt;rapacious&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; "(greedily) snatching (with the intent to eat)", and &lt;b&gt;&lt;i&gt;rape&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (originally "carrying off", then "carrying off, esp. with the intent of sexually despoiling", later coming to refer specifically to "forced sexual intercourse").&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Raptor&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; in classical Latin meant "robber, thief", which is its meaning also in early English, later on in English it can also mean "rapist". From the 18th century, it was applied to "birds of prey", whence its later extension to refer to a particular "dromaeosaurid dinosaur", the &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Velociraptor"&gt;&lt;i&gt;Velociraptor&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; "swift seizer".&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Rapture&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, on the other hand, is not found in classical Latin, though it does appear in mediaeval Latin. The earliest citation the &lt;i&gt;OED&lt;/i&gt; provides is from an 8th-century British text, in the form &lt;i&gt;raptura&lt;/i&gt;, referring to "poaching". Its use in English, however, originally is confined to the sense (attested from the 16th century) of "extreme joy, intense delight". Though it was also used in the 17th and 18th centuries to refer to the "carrying off" or "rape" of women. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;And not until the 18th century does &lt;b&gt;&lt;i&gt;rapture&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; acquire its Millenarial sense (&lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Rapture#Doctrinal_history"&gt;associated with ideas originally advanced by the Puritans Increase and Cotton Mather in Massachusetts&lt;/a&gt;). The word &lt;b&gt;&lt;i&gt;rapture&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; in this Millenarial philosophy apparently picks up on the Latin word &lt;i&gt;rapiemur&lt;/i&gt; (from &lt;i&gt;rapere&lt;/i&gt;, see above) used in 1 &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/1_Thessalonians"&gt;Thessalonians&lt;/a&gt; 4:17 to refer to the faithful being "carried up" into the air (to meet Christ) in the &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Vulgate"&gt;Latin Vulgate&lt;/a&gt;:&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;abbr title="...then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord"&gt;deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul &lt;b&gt;rapiemur&lt;/b&gt; cum illis in nubibus obviam Domino in aera et sic semper cum Domino erimus&lt;/abbr&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Latin Vulgate of course is a translation of the &lt;a href="http://www.codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=44&amp;amp;chapter=4&amp;amp;lid=en&amp;amp;side=r&amp;amp;verse=17&amp;amp;zoomSlider=0"&gt;Koine Greek text&lt;/a&gt;, and in this passage Latin &lt;i&gt;rapiemur&lt;/i&gt; glosses the Greek &lt;abbr title="harpagēsometha"&gt;&lt;i&gt;ἁρπαγησόμεθα&lt;/i&gt;&lt;/abbr&gt; "we shall be caught up":&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;abbr title="epeita hēmeis oi zōntes  hoi perileipomenoi ama sun autois *harpagesometha* en nephelais eis apantesin tou kuriou eis aera; kai houtos pantote sun kurio esometha."&gt;ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι ἅμα σὺν αὐτοῖς &lt;b&gt;ἁρπαγησόμεθα&lt;/b&gt; ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ κυρίου εἰς ἀέρα: καὶ οὕτως πάντοτε σὺν κυρίῳ ἐσόμεθα.&lt;/abbr&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Interestingly, Greek &lt;abbr title="harpazō"&gt;&lt;i&gt;ἁρπάζω&lt;/i&gt;&lt;/abbr&gt; "catch up, snatch up"---of which &lt;abbr title="harpagēsometha"&gt;&lt;i&gt;ἁρπαγησόμεθα&lt;/i&gt;&lt;/abbr&gt; is the first person plural future passive indicative form---originates from the same Proto-Indo-European root as the Latin &lt;i&gt;rapere&lt;/i&gt; which St Jerome uses to gloss it: PIE *&lt;i&gt;h&lt;/i&gt;&lt;sub&gt;1&lt;/sub&gt;&lt;i&gt;rep-&lt;/i&gt; "to snatch" (also the source of English &lt;i&gt;&lt;b&gt;reap&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;From the same Greek root as &lt;abbr title="harpazō"&gt;&lt;i&gt;ἁρπάζω&lt;/i&gt;&lt;/abbr&gt; "catch up" is the word which comes into English as &lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Harpy"&gt;harpy&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;: Greek &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aalphabetic+letter%3D*a%3Aentry+group%3D309%3Aentry%3D*%28%2Farpuiai"&gt;ἅρπυια&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; "the snatcher". So, with that, I leave you with some Harpies to flavour your Rapturous visions, courtesy of &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Gustave_Dor%C3%A9"&gt;Gustave Doré&lt;/a&gt;:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/DVinfernoForestOfSuicides_m.jpg/487px-DVinfernoForestOfSuicides_m.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/DVinfernoForestOfSuicides_m.jpg/487px-DVinfernoForestOfSuicides_m.jpg" width="324" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/File:DVinfernoForestOfSuicides_m.jpg"&gt;engraving by Gustave Doré illustrating Canto XIII of Divine Comedy, Inferno&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;[Edit (20 May 2011): Now see Mark Liberman's &lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=3151"&gt;"No Word for Rapture" on Language Log&lt;/a&gt; for further etymological discussion of &lt;i&gt;rapture&lt;/i&gt;.]&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-2473354314008597438?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/2473354314008597438/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/05/rapture-now-with-more-harpies.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/2473354314008597438'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/2473354314008597438'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/05/rapture-now-with-more-harpies.html' title='The Rapture, now with more Harpies'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-957626410395692993</id><published>2011-05-16T00:58:00.000-05:00</published><updated>2011-05-16T00:58:31.993-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='semantics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='music'/><title type='text'>λ♥[love] (Linguistics Love Song)</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/mktl_7Hr4GA?rel=0" width="425"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See the &lt;a href="https://stancarey.wordpress.com/2011/05/14/%CE%BB%E2%99%A5love-linguistics-love-song/"&gt;Sentence First&lt;/a&gt; blog for the lyrics and also &lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=3139"&gt;Language Log&lt;/a&gt; for comments and explanation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[I'm currently dissertating, thus the lack of posts.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-957626410395692993?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/957626410395692993/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/05/love-linguistics-love-song.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/957626410395692993'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/957626410395692993'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/05/love-linguistics-love-song.html' title='λ♥[love] (Linguistics Love Song)'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/mktl_7Hr4GA/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-1488595476526471123</id><published>2011-03-23T13:22:00.003-05:00</published><updated>2011-05-19T00:12:11.317-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='avestan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lbw'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='arabic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='urdu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sanskrit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cricket'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='iranian'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='indo-iranian'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='indo-aryan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='onomastics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PIE'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='etymology'/><title type='text'>Linguistics Behind the Wicket (LBW) #1: Shahid Afridi and Free Love Friday</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In belated celebration of the &lt;a href="http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/cricket/9429868.stm"&gt;breaking of Australia's 34-match unbeaten run in World Cup matches by Pakistan&lt;/a&gt;, I offer the first in what I plan to be a recurring series of cricket-related linguistic investigations. I'm dubbing this series &lt;b&gt;&lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Lbw"&gt;LBW&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; ("&lt;b&gt;Linguistics Behind (the) Wicket&lt;/b&gt;").&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-0nOye7iJAP4/TYom1Y-T99I/AAAAAAAAAgE/0f92t6e05vY/s1600/130244.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="Shahid Afridi after the 2011 World Cup Pakistani victory over Australia" border="0" height="400"   src="https://lh3.googleusercontent.com/-0nOye7iJAP4/TYom1Y-T99I/AAAAAAAAAgE/0f92t6e05vY/s400/130244.jpg" width="293"  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;Shahid Afridi during the Pakistani World Cup 2011 match with Australia&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;This first investigation is a study in &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Onomastics"&gt;onomastics&lt;/a&gt;, taking as its subject the name of the skipper of the Pakistan team: &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Shahid_Afridi"&gt;Shahid Afridi&lt;/a&gt; (Urdu: &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/ur/wiki/%D8%B4%D8%A7%DB%81%D8%AF_%D8%A2%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%AF%DB%8C"&gt;شاہد آفریدی&lt;/a&gt;). To find out the connection between &lt;b&gt;&lt;i&gt;Afridi&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; and &lt;i&gt;&lt;b&gt;free&lt;/b&gt;, &lt;/i&gt;&lt;b&gt;"love"&lt;/b&gt;, and &lt;b&gt;&lt;i&gt;Friday&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, read on! &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;[A brief word about the sources of &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Hindi/Urdu"&gt;Hindi/Urdu&lt;/a&gt; words: alongside of the native Indo-Aryan vocabulary (inherited, ultimately, from a vernacular cousin of Sanskrit), both the Hindi and Urdu varieties of Hindi/Urdu employ a large number of Persian and Arabic words (as a result of the &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Mughal_Empire"&gt;Mughal invasion of India&lt;/a&gt;).]&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;Shahid&lt;/i&gt; (Hindi: शहीद; Urdu: شاہد) is an Hindi/Urdu word of Perso-Arabic origins, meaning "martyr" (religious or political). It derives ultimately from an Arabic root شہد, which Platts[1] glosses as meaning "to give testimony". Not being a semiticist, I cannot offer any further interesting discussion.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;It is rather the name &lt;b&gt;&lt;i&gt;Afridi&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hindi: आफ़्रीदी; Urdu: آفریدی) which is of more interest for me. Jokingly, I have sometimes referred to Afridi as "Afriti", since his aggressive cricketing (Afridi holds the record (37 deliveries) for &lt;a href="http://www.itsonlycricket.com/entry/771/"&gt;fastest century in one-day cricket&lt;/a&gt;) and mercurial temperament is suggestive of an Arabian &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Ifreet"&gt;Afreet&lt;/a&gt; (an angry sort of djinn): Arabic &lt;i&gt;ʻIfrīt&lt;/i&gt; عفريت, pl. &lt;i&gt;ʻAfārīt&lt;/i&gt; عفاريت. [The origin of this word is rather opaque to me: Platts[1] derives it from an Arabic root عفر meaning "to roll in the dust"; the Wikipedia article suggests that it comes from عفرت (&lt;i&gt;`afrt&lt;/i&gt;) meaning "the evil"; the translation of the Qur'anic passage, Sura An-Naml (27:39-40) seems gloss it as "strong one". Maybe semiticists could enlighten me here?]&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;However, &lt;b&gt;&lt;i&gt;Āfrīdī&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, in fact, has no connection with Arabic "Afreet". Rather, it is a word of Iranian origin, which, being the name of a certain &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Afridi"&gt;Pathan tribe&lt;/a&gt;, is thus presumably indicative of Shahid Afridi's ancestral origins. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/f/fe/Khyberrifles.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="afridi soldiers" border="0" height="263" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/f/fe/Khyberrifles.jpg" title="afridi soldiers" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;Some &lt;i&gt;afridis&lt;/i&gt; in the Khyber Rifles&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In terms of its etymology, the word &lt;b&gt;&lt;i&gt;āfrīdī&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; can be derived from the Persian word &lt;b&gt;آفريده &lt;i&gt;āfrīda&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, which means "creature" (noun) or "created" (adjective). (The &lt;i&gt;āfrīdī&lt;/i&gt;s are thus perhaps "the created people".)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Āfrīda&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; itself can be derived as the past/perfect participial form of the Avestan root &lt;i&gt;&lt;b&gt;frī&lt;/b&gt;-&lt;/i&gt; "love" combined with the prefix &lt;i&gt;ā-&lt;/i&gt; (theoretically contributing a sense of "near, towards", but sometimes resulting in idiosyncratic meanings). Avestan &lt;b&gt;&lt;i&gt;āfrīda&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; would corresponds to Sanskrit &lt;b&gt;&lt;i&gt;āprīta&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, both meaning "gladdened, joyous" etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The semantic change from Avestan "gladdened, joyous" to Persian "created" is intriguing. The earlier meaning of "joy" still seems to be present in Persian (and Hindi/Urdu) &lt;i&gt;āfrīn&lt;/i&gt;/&lt;i&gt;āfirīn&lt;/i&gt;, which can be used to mean "bravo! well done!" (though it too can have the "create" sense, at least in the compound &lt;i&gt;jahān-āfirīn&lt;/i&gt; "creator of the world").&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The root underlying both Sanskrit &lt;b&gt;&lt;i&gt;āprīta&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; and Avestan &lt;b&gt;&lt;i&gt;āfrīda&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; is Proto-Indo-Iranian *&lt;b&gt;&lt;i&gt;prī-&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, which itself can be traced back to the Proto-Indo-European root *&lt;i&gt;&lt;b&gt;prī&lt;/b&gt;-&lt;/i&gt; whose most basic sense is "to love". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The PIE root *&lt;i&gt;&lt;b&gt;prī&lt;/b&gt;-&lt;/i&gt; (see Watkins[2]) is also the source of English &lt;b&gt;&lt;i&gt;free&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (from Old English &lt;i&gt;frēo&lt;/i&gt;, derived from the verb &lt;i&gt;frēon&lt;/i&gt; "to love, to set free"), &lt;b&gt;&lt;i&gt;friend&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (from Old English &lt;i&gt;frēond&lt;/i&gt; "friend, lover"), and &lt;b&gt;&lt;i&gt;Friday&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (from Old English &lt;i&gt;Frīgedæge&lt;/i&gt; "&lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Frigg"&gt;Frigg&lt;/a&gt;'s day", where &lt;i&gt;Frigg&lt;/i&gt;, the name of &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Frigg"&gt;the Scandinavian goddess of love&lt;/a&gt;, Odin's wife, derives from Proto-Germanic *&lt;i&gt;frijjō&lt;/i&gt; "beloved, wife"); as well as Old English &lt;b&gt;&lt;i&gt;frioðu&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; "peace", which sadly has no direct reflexes in modern English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fact, PIE *&lt;i&gt;&lt;b&gt;prī&lt;/b&gt;-&lt;/i&gt; underlies not only the Persian tribal name &lt;b&gt;&lt;i&gt;Afridi&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, but also a variety of Germanic-derived names (see Watkins[2]), including:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Siegfried&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, &lt;span style="font-size: x-small;"&gt;from Old High German &lt;i&gt;Sigi-&lt;b&gt;frith&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; "victorious &lt;b&gt;peace&lt;/b&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Godfrey&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, &lt;span style="font-size: x-small;"&gt;from Old High German &lt;i&gt;Goda-&lt;b&gt;frid&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; "&lt;b&gt;peace&lt;/b&gt; of god"&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Frederick&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, &lt;span style="font-size: x-small;"&gt;from French &lt;i&gt;Frédéric&lt;/i&gt;, itself a borrowing of Old High German &lt;i&gt;&lt;b&gt;Fridu&lt;/b&gt;-rīh&lt;/i&gt; "&lt;b&gt;peaceful&lt;/b&gt; ruler"&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Geoffrey&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, &lt;span style="font-size: x-small;"&gt;from Old French &lt;i&gt;Geoffroi&lt;/i&gt; from mediaeval Latin &lt;i&gt;Gaufridus&lt;/i&gt;, itself a borrowing from Germanic *&lt;i&gt;Gawja-&lt;b&gt;frithu&lt;/b&gt;-&lt;/i&gt; "(having a) &lt;b&gt;peaceful&lt;/b&gt; region"&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Thus perhaps &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Geoffrey_Boycott"&gt;Geoffrey Boycott&lt;/a&gt; can mention his "&lt;i&gt;&lt;b&gt;prī&lt;/b&gt;-" &lt;/i&gt;connection with Shahid Afridi if he ever needs some filler material when commentating a Pakistan match...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, this concludes the first LBW. I'm open to suggestions for other cricketers or cricket terminology to etymologise for future episodes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;u&gt;Bibliography:&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;[1]Platts, John T. 1884. &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/1881338606/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;i&gt;A dictionary of Urdū, classical Hindī, and English.&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; London: W. H. Allen &amp;amp; Co., 1884. (Reprinted, New Delhi: Munshiram Manoharlal, 2000.) [&lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/platts/"&gt;online&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;[2]Watkins, Calvert. 2000. &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0618082506/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;i&gt;The American Heritage dictionary of Indo-European roots.&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; Boston: Houghton Mifflin, 2nd edn.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;[3]McGregor, R.S. 1993. &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/019864339X/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;i&gt;The Oxford Hindi-English dictionary.&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; Oxford: Oxford University Press. (Indian edition: New Delhi: Oxford University Press, 1994.)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-1488595476526471123?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/1488595476526471123/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/03/linguistics-behind-wicket-lbw-1-shahid.html#comment-form' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/1488595476526471123'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/1488595476526471123'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/03/linguistics-behind-wicket-lbw-1-shahid.html' title='Linguistics Behind the Wicket (LBW) #1: Shahid Afridi and Free Love Friday'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh3.googleusercontent.com/-0nOye7iJAP4/TYom1Y-T99I/AAAAAAAAAgE/0f92t6e05vY/s72-c/130244.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-7718865330751377274</id><published>2011-03-08T14:26:00.005-06:00</published><updated>2011-05-27T18:00:28.847-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='khasi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recordings'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='munda'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mon-khmer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nepali'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='indo-aryan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lsi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grierson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tibeto-burman'/><title type='text'>Indian voices from 1913-1929: Gramophone Recordings from the Linguistic Survey of India</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/George_Abraham_Grierson"&gt;George Grierson&lt;/a&gt; pioneered the vast &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Linguistic_Survey_of_India"&gt;&lt;i&gt;Linguistic Survey of India&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; in 1894, an immensely useful resource for anyone working on languages of the Indian subcontinent. A set of recordings were also made as part of the survey, which were recently uncovered in the British Library. These recordings are now freely available from the University of Chicago's Digital South Asian Library at &lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/lsi/"&gt;http://dsal.uchicago.edu/lsi/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/reference/lsi/context_maps/lsi_composite.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="316" src="http://dsal.uchicago.edu/reference/lsi/context_maps/lsi_composite.png" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In order that the languages might be more easily compared (and because "it contains the three personal pronouns, most of the cases found in the declension of nouns, and the present, past, and future tenses of the verb"), Grierson chose to use translations of the Biblical "Parable of the prodigal son", and many of the recordings are of speakers reciting this parable in their native language.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Here is the recording of the "Parable of the prodigal son":&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp; In &lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/lsi/6960AK"&gt;Hindi&lt;/a&gt; (one of the major languages of India)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp; In &lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/lsi/6838AK"&gt;Khasi&lt;/a&gt; (a Mon-Khmer language spoken in Shillong, Meghayala, [the former capital of Assam])&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;OPEN Magazine has a great article about these recordings, their rediscovery and content, available here: &lt;a href="http://openthemagazine.com/article/arts-letters/voices-from-colonial-india"&gt;Voices from Colonial India&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;It's well worth a read, but here are a few highlights. For instance:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Some of the Sanskrit recording took a bit of doings. Background: strict followers of the Vedic/Hindu tradition are supposed to safeguard the Vedas from the ears of those who are not &lt;i&gt;dvija&lt;/i&gt;s ("twice-born", those who wear the sacred thread). This prohibition was taken seriously by some authorities, for instance, in the &lt;i&gt;Gautama Dharma Sutra&lt;/i&gt; we find:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;blockquote&gt;अथ हास्य वेदमुपशृणवतस्त्रपुजतुभ्यांश्रोत्रप्रतिपूरणमुदाहरणे जिह्वाच्छेदो धारणेशरीरभेदः&lt;br /&gt;"Now if he [a &lt;i&gt;Shudra&lt;/i&gt; = a non-&lt;i&gt;dvija&lt;/i&gt;/untouchable] listens intentionally to (a recitation of) the Veda, his ears shall be filled with (molten) tin or lac.&lt;i&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/i&gt;[&lt;i&gt;Gautama Dharma Sutra&lt;/i&gt; 12.4] &lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;From the OPEN Magazine article:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;blockquote&gt;...All of this, of course, could not have been accomplished without some Brahminical drama. The scholar Ganganath Jha, who was approached for the Sanskrit reading, was scandalised to learn that a &lt;i&gt;mlechha&lt;/i&gt; [Sanskrit for "barbarian", "foreign devil", and thus by definition a non-&lt;i&gt;dvija&lt;/i&gt;] would be privy to his chaste Sanskrit. A demand was made for a certifiably Brahmin gramophone operator. The Raj, almost as unbending as Brahmins, refused. A compromise was reached: Jha sat in a room and spoke into a large horn-like object that projected his voice into another room where the operator sat. Communication between the two was by means of a complicated system of switches to ensure that the operator didn’t physically hear the Sanskrit. And that was enough to assuage the Brahmin guilt about speaking Sanskrit into a device that held the power to broadcast it to the world... &lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Jha's recording must have been of some Vedic text, because I am unaware of any general prohibition against speaking Sanskrit in the presence of non-&lt;i&gt;dvija&lt;/i&gt;s. Sadly, I cannot find this recording on the University of Chicago's Digital South Asian Library site (they do have a general entry for Jha here: &lt;a href="https://coral.uchicago.edu:8443/display/lasa/Ganganath+Jha+Ken.+Sanskrit+Vidyapith+%28Allahabad%2C+India%29"&gt;https://coral.uchicago.edu:8443/display/lasa/Ganganath+Jha+Ken.+Sanskrit+Vidyapith+%28Allahabad%2C+India%29&lt;/a&gt;).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;[Brahminical rationalisations can be both amusing and creative: My advisor, who is a (German) Sanskrit scholar, once told me about one spoken Sanskrit conference he attended (where, I believe, he was the only non-Brahmin/non-Indian) at which there was one attendee who was a bit unhappy with the presence of a non-Brahmin, and was careful not to let my advisor's shadow touch him...  Other attendees came up with rationalisations: &lt;i&gt;German&lt;/i&gt; sounds a bit like &lt;i&gt;Sharma&lt;/i&gt;, a Brahmin surname, and so they theorised that Germans are perhaps "long-lost" Brahmins, and therefore my advisor's presence could be a acceptable.]&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Another interesting bit from the OPEN Magazine article:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;blockquote&gt;Many of the speakers chose to sing or recite poems or limericks.  Particularly lingering is the voice of Hassaina of Delhi who has clips  in the Ahirwati and Mewati languages. Who was this girl who sang with  such sang-froid of love and waiting on 26 April 1920?&amp;nbsp; Nothing is known  of her. She survives only as a voice.  &lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Here is &lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/lsi/6838AK"&gt;Hassaina's song: http://dsal.uchicago.edu/lsi/6838AK&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[27 May 2011: Nepali is actually represented too, &lt;a href="http://www.reddit.com/r/Nepal/comments/g0tr7/recording_of_a_nepali_speaker_from_1920/"&gt;hidden under "Khaskura"&lt;/a&gt;, including both the &lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/lsi/6948AK"&gt;parable of the prodigal son translation&lt;/a&gt;, and a &lt;a href="http://dsal.uchicago.edu/lsi/6949AK"&gt;delightful song&lt;/a&gt; sung by a &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Shillong"&gt;Shillongwala&lt;/a&gt; Nepali, Babu Dhan.] &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-7718865330751377274?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/7718865330751377274/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/03/indian-voices-from-1914-1929-gramophone.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/7718865330751377274'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/7718865330751377274'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/03/indian-voices-from-1914-1929-gramophone.html' title='Indian voices from 1913-1929: Gramophone Recordings from the Linguistic Survey of India'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-8225503188802470491</id><published>2011-02-10T12:35:00.010-06:00</published><updated>2011-03-06T18:26:16.761-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='philology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='computers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='old english'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='germanic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='swedish'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='minecraft'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PIE'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='etymology'/><title type='text'>Minecræft. (Minakraft?)</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Minecraft#Reception"&gt;biggest indie game of 2010&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://www.minecraft.net/"&gt;Minecraft&lt;/a&gt;. Since it shares half a compound noun with the &lt;a href="http://staefcraeft.blogspot.com/2009/10/stfcrft.html"&gt;title of this blog&lt;/a&gt;, that seems as good an excuse as any to look at the "etymology" of&lt;i&gt; Minecraft&lt;/i&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;First, in case you're unfamiliar with Minecraft, here's a video:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="255" src="http://www.youtube.com/embed/m_yqOoUMHPg?rel=0" title="YouTube video player" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;In terms of Minecraft's design inspiration, its creator, &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Markus_Persson" title="Markus Persson"&gt;Markus "Notch" Persson&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://notch.tumblr.com/post/227922045/the-origins-of-minecraft"&gt;attributes its origins&lt;/a&gt; to &lt;a href="http://thesiteformerlyknownas.zachtronicsindustries.com/?p=713"&gt;Infiniminer&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dungeon_Keeper"&gt;Dungeon Keeper&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Left_4_dead"&gt;Left 4 Dead&lt;/a&gt;, and &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dungeon_Keeper"&gt;Dwarf Fortress&lt;/a&gt; (the last &lt;a href="http://forums.xkcd.com/viewtopic.php?f=21&amp;amp;t=19469&amp;amp;start=0&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a"&gt;has been described&lt;/a&gt; as a mixture of &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Nethack"&gt;Nethack&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Oregon_Trail"&gt;Oregon Trail&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/The_Sims"&gt;The Sims&lt;/a&gt;, and &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Lemmings"&gt;Lemmings&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Etymology 1: "the art of mining"&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;If&lt;i&gt; Minecraft &lt;/i&gt;were truly parallel to &lt;i&gt;stæfcræft&lt;/i&gt;, then it would be what is referred to in Sanskrit grammar as a &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Tatpurusha"&gt;tatpuruṣa (तत्पुरुष) compound &lt;/a&gt;, that is, a compound of the form YX, where X is the head noun and Y relates to X as if it were some non-nominative case form, e.g. a genitive, dative, etc. For example, the &lt;i&gt;tatpuruṣa&lt;/i&gt; compound &lt;i&gt;mousehunter&lt;/i&gt; is a hunter (=X) &lt;i&gt;of&lt;/i&gt; mice (=Y). If this were the case then &lt;i&gt;Minecraft&lt;/i&gt; would mean something like "the craft of mining", i.e. "the art of mining",---which in fact is an analysis which makes eminent sense, given that mining is a major component of the game.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Etymology 2: "mining and crafting"&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Another possibility, however, is that &lt;i&gt;Minecraft&lt;/i&gt; is what is referred to in Sanskrit grammar as a &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvandva"&gt;&lt;i&gt;dvandva&lt;/i&gt; (Sanskrit द्वन्द्व &lt;i&gt;dvandva&lt;/i&gt; 'pair') compound&lt;/a&gt;, that is a compound of the form YX, where X and Y could be otherwise expressed as X &lt;i&gt;and&lt;/i&gt; Y. For example, the &lt;i&gt;dvandva&lt;/i&gt; compound &lt;i&gt;producer-director&lt;/i&gt; &lt;i&gt;(duo) &lt;/i&gt;is &lt;strike&gt;someone who is a producer and a director&lt;/strike&gt; a pair of people, one of whom is a producer, and one a director [examples: &lt;a href="http://www.scrollindia.com/art-zone/1867director-biju-vattappara-talks-about-his-debut-film-ramaravanan-the-superstardom-fans-assoication-menace-and-a-new-producer-director-duo-in-malayalam-film-industry-including-his-new-film-swantha/"&gt;(1)&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://articles.sun-sentinel.com/1989-01-02/features/8901010267_1_barry-levinson-first-tom-cruise-producer-mark-johnson"&gt;(2)&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.forbes.com/lists/2009/53/celebrity-09_Brian-Grazer-Ron-Howard_BAW0.html"&gt;(3)&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.wordnik.com/words/producer-director/examples?page=2"&gt;(4)&lt;/a&gt;]. This would also seem a plausible analysis, given that aside from mining, &lt;a href="http://www.minecraftwiki.net/wiki/Crafting"&gt;crafting&lt;/a&gt; items is the other major component of the game (well, alongside trying not to get eaten by &lt;a href="http://www.minecraftwiki.net/wiki/Zombie"&gt;zombies&lt;/a&gt; or blown up by &lt;a href="http://www.minecraftwiki.net/wiki/Creeper"&gt;creepers&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;An excursus on &lt;i&gt;mine&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;craft&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; &lt;br /&gt;A third possibility, which presents itself in view of the fact that the game's creator, Persson, is Swedish, is that it is indeed a &lt;i&gt;tatpuruṣa&lt;/i&gt; compound, but a Swedish compound rather than an English one. To explore this possibility, it's worthwhile to delve deeper into the etymologies of &lt;i&gt;mine&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;craft&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Mine&lt;/i&gt;, in English, derives from an Anglo-Norman word &lt;i&gt;mine&lt;/i&gt;, which was more or less a form of Old French (the word &lt;i&gt;mine&lt;/i&gt; is found c1220 in Old French with sense 'underground cavity or excavation where metals and minerals are found'). The Old French/Anglo-Norman word itself was most likely borrowed from some continental Celtic language (compare Welsh &lt;i&gt;mwyn&lt;/i&gt; 'mineral, mine' (14th cent.); Old Irish &lt;i&gt;méin&lt;/i&gt; 'ore, metal'; Scottish Gaelic &lt;i&gt;mèinn&lt;/i&gt; 'ore, mine'; further etymology of the Celtic words is uncertain). A Swedish cognate, &lt;i&gt;mina&lt;/i&gt;, is attested from the 17th century; cognate forms appear in other Scandinavian and Germanic languages, as well as in other Romance languages (Spanish, Portuguese, etc.), but all appear to ultimately be borrowings from the French. The Scandinavian words are likely to have been borrowed from German &lt;i&gt;Mine&lt;/i&gt; (itself, of course, also originally borrowed from the French word).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Craft&lt;/i&gt; is an interesting word. Like &lt;i&gt;mine&lt;/i&gt; its ultimate ancestry is uncertain (i.e. there is no obvious reconstructable Proto-Indo-European source for either &lt;i&gt;mine&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;craft&lt;/i&gt;), it appears only in Germanic, with no apparent cognates in other Indo-European languages. The origin sense of &lt;i&gt;craft&lt;/i&gt; is "power, might, strength". This was one of the prevalent senses of &lt;i&gt;craft&lt;/i&gt; in early English (the last attestation in the &lt;i&gt;Oxford English Dictionary&lt;/i&gt; for this sense is from 1526, W. Bonde &lt;i&gt;Pylgrimage of Perfection&lt;/i&gt; ii. sig. Kviii, "By the &lt;b&gt;craft&lt;/b&gt; [=power] of nature."), and this is in fact the &lt;i&gt;only&lt;/i&gt; sense borne by its cognates in other Germanic languages.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Etymology 3 ("the Swedish etymology"): "the power of the mine"&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;The development into the more familiar English senses of &lt;i&gt;craft&lt;/i&gt;, e.g. "skill, art" is a solely English development---though it took place very early in English, as evidenced by an abundance of words in Old English of the type &lt;i&gt;stæfcræft&lt;/i&gt; ("skill of letters; grammar"). This development seems to have involved a metaphorical extension of &lt;i&gt;craft&lt;/i&gt;'s original sense "(physical) power" as "intellectual power" and therefore "ability, skill, art". Thus, its Swedish cognate, &lt;i&gt;kraft&lt;/i&gt;, has only the more original sense "power, might, strength". Therefore, if &lt;i&gt;Minecraft&lt;/i&gt; were to be actually be a Swedish coinage (or, at least, an anglicisation of such a compound, which, I think, would have been &lt;i&gt;Minakraft&lt;/i&gt;), then it could be treating as a (&lt;i&gt;tatpuruṣa&lt;/i&gt;) compound meaning something like "power of the mine".&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;The real etymology&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;However, none of these proposed etymologies appear to in fact be correct. Persson on his &lt;a href="http://notch.tumblr.com/post/107676487/minecraft-order-of-the-stone"&gt;blog (14 May 2009)&lt;/a&gt; originally proposed to call the game "Minecraft: Order of the Stone", a name "awesome but insane people in &lt;a href="http://tig.wikia.com/wiki/TIGIRC"&gt;#tigirc&lt;/a&gt; helped [him] come up". Further investigation &lt;a href="http://tig.wikia.com/wiki/Minecraft"&gt;reveals that&lt;/a&gt; "[it was] &lt;a href="http://tig.wikia.com/wiki/RinkuHero"&gt;RinkuHero&lt;/a&gt;...who suggested "Minecraft" (as an analogy to "Starcraft"), having not played the game and knowing nothing about it other than that it was a type of strategy game involving mines."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So &lt;i&gt;Minecraft&lt;/i&gt; is simply an analogical form based on &lt;i&gt;Starcraft&lt;/i&gt; (Starcraft is a game having to do with stars, and therefore a game having to do with mines is Minecraft). Now, &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Starcraft"&gt;Starcraft&lt;/a&gt; itself appears to be analogical form based on the title of one of &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Blizzard_Entertainment"&gt;Blizzard Entertainment&lt;/a&gt;'s other games(/game franchises): &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Warcraft"&gt;Warcraft&lt;/a&gt;. If the compound type (&lt;i&gt;tatpuruṣa&lt;/i&gt;) is carried over in the analogical process, then, in a sense, &lt;i&gt;Minecraft&lt;/i&gt; should indeed mean something like "art of mining", which was the first of the proposed etymologies.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Miscellany: wars and crafts&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;The word &lt;i&gt;warcraft&lt;/i&gt; itself is of course not a new coinage specific to the Blizzard Entertainment series. Interestingly though, &lt;i&gt;warcraft&lt;/i&gt; does appear to be a relatively recent coinage (recent compared to the history of English at least), with the &lt;i&gt;Oxford English Dictionary&lt;/i&gt;'s earliest citation being from around 1660 (T. Fuller &lt;i&gt;Worthies&lt;/i&gt; (1662) Lanc. 124 "Duke Hambleton‥had Officers who did Ken the &lt;b&gt;War-craft&lt;/b&gt;, as well as any of our Age."). Though &lt;i&gt;warcraft&lt;/i&gt; itself appears relatively late in the history of English, there are earlier formations ending in &lt;i&gt;-craft&lt;/i&gt; which bear the same meaning that appear in Old English, including &lt;i&gt;beaducræft(ig)&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;gūðcræft&lt;/i&gt;, and &lt;i&gt;wīgcræft&lt;/i&gt; (the last is the most widespread; the first two occur only in &lt;a href="http://www.heorot.dk/"&gt;&lt;i&gt;Beowulf&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incidentally, &lt;i&gt;war&lt;/i&gt; is a word with a weird history, it's a "returnee"-type borrowed word: it derives from a Germanic word, borrowed into French, and thence "given back" to English (a Germanic language). [It appears in late Old English (c1050) in the form &lt;i&gt;wyrre, werre&lt;/i&gt;, a word borrowed from North-eastern Old French &lt;i&gt;werre&lt;/i&gt; (cp. modern French descendant, &lt;i&gt;guerre&lt;/i&gt; "war") which itself was borrowed from Old High German &lt;i&gt;werra&lt;/i&gt; "confusion, discord, strife", related to the Old High German verb &lt;i&gt;werran&lt;/i&gt; "to bring into confusion or discord" (cp. modern German &lt;i&gt;wirren&lt;/i&gt; "to confuse, perplex"), ultimately from a Proto-Germanic root *&lt;i&gt;werz-&lt;/i&gt;, *&lt;i&gt;wers-&lt;/i&gt;, which is the origin also of the modern English word &lt;i&gt;worse&lt;/i&gt;.]&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Anglo-Saxon Minecraft&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Returning to Minecraft: what---you didn't ask---would be the Old English form of &lt;i&gt;Minecraft&lt;/i&gt;, given that we have determined that it must mean "art/skill of mining"? Probably &lt;i&gt;Delfingcræft&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thus, on that note, we close with some gratuitous screenshots of Heorot, the famous meadhall of &lt;i&gt;Beowulf&lt;/i&gt;, as constructed in Minecraft:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-nFZabtatYsk/TVQuWblLfsI/AAAAAAAAAfU/hwgvTo0022c/s1600/Screenshot-1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="181" src="http://1.bp.blogspot.com/-nFZabtatYsk/TVQuWblLfsI/AAAAAAAAAfU/hwgvTo0022c/s320/Screenshot-1.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-DoDiDQrDnIE/TVQuZbQbTSI/AAAAAAAAAfY/d8i4ANqmKpE/s1600/Screenshot-3.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="180" src="http://3.bp.blogspot.com/-DoDiDQrDnIE/TVQuZbQbTSI/AAAAAAAAAfY/d8i4ANqmKpE/s320/Screenshot-3.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-edVebBVIyfI/TVQud49KEUI/AAAAAAAAAfc/b6IO-Au0Fp4/s1600/Screenshot-4.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="181" src="http://4.bp.blogspot.com/-edVebBVIyfI/TVQud49KEUI/AAAAAAAAAfc/b6IO-Au0Fp4/s320/Screenshot-4.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-cHi4zVrA7FM/TVQuhcoOyMI/AAAAAAAAAfg/eDWdgZOMW6w/s1600/Screenshot-5.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="184" src="http://2.bp.blogspot.com/-cHi4zVrA7FM/TVQuhcoOyMI/AAAAAAAAAfg/eDWdgZOMW6w/s320/Screenshot-5.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-8225503188802470491?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/8225503188802470491/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/02/minecrft-minakraft.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/8225503188802470491'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/8225503188802470491'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/02/minecrft-minakraft.html' title='Minecræft. (Minakraft?)'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/m_yqOoUMHPg/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-7412774601838862968</id><published>2011-02-04T08:40:00.006-06:00</published><updated>2011-02-04T12:54:39.607-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='phonology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aphasia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cartoon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='xkcd'/><title type='text'>Trocheeotomy? Trocheeectomy.</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;The latest &lt;a href="http://xkcd.com/856/"&gt;xkcd&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imgs.xkcd.com/comics/trochee_fixation.png"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="If you Huffman-coded all the 'random' things everyone on the internet has said over the years, you'd wind up with, like, 30 or 40 bytes *tops*." src="http://imgs.xkcd.com/comics/trochee_fixation.png" title="If you Huffman-coded all the 'random' things everyone on the internet has said over the years, you'd wind up with, like, 30 or 40 bytes *tops*." width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imgs.xkcd.com/comics/trochee_fixation.png"&gt;Click for larger image&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Trocheeotomy?  Or should it be trochee-ectomy? (~trocheeectomy)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Some additional things:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here's an interesting  chart of trochee bigrams from the &lt;a href="http://blog.xkcd.com/2011/02/04/trochee-chart/"&gt;xkcd blag&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imgs.xkcd.com/blag/trochees_chart.png"&gt;&lt;img src="http://imgs.xkcd.com/blag/trochees_chart.png" width="400" /&gt;&lt;br /&gt;[again, click for larger image]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And Mark Liberman on Language Log offers some discussion &lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=2944"&gt;here&lt;/a&gt;. (I imagine xkcd is thinking of &lt;i&gt;Snow Crash&lt;/i&gt; rather than &lt;i&gt;The Big U&lt;/i&gt;. By the bye, the linguistic-y part of &lt;i&gt;Snow Crash&lt;/i&gt; I've always felt to be the weakest part of the book.) ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;The alt-text:&lt;/div&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;If you Huffman-coded all the 'random' things everyone on the internet has said over the years, you'd wind up with, like, 30 or 40 bytes *tops*.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-7412774601838862968?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/7412774601838862968/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/02/trocheeotomy.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/7412774601838862968'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/7412774601838862968'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/02/trocheeotomy.html' title='Trocheeotomy? Trocheeectomy.'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-1616159101089027218</id><published>2011-01-24T13:03:00.011-06:00</published><updated>2011-02-04T12:40:49.202-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='analogy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='contamination'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='compounding'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Izzard'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='old english'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='morphology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='modern English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='middle english'/><title type='text'>Good-bye, Good Luck, and Godspeed: On linguistic (de)secularisation</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Godspeed&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;What exactly does someone mean if they wish you &lt;i&gt;Godspeed&lt;/i&gt;? Here's one answer, courtesy of comedian Eddie Izzard:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" class="youtube-player" frameborder="0" height="255" src="http://www.youtube.com/embed/hE3LOHltBSM?rel=0" title="YouTube video player" type="text/html" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Source: &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B0000ALA3P/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;Eddie Izzard, &lt;i&gt;Circle &lt;/i&gt;(2000)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In fact, the &lt;i&gt;speed&lt;/i&gt; of &lt;i&gt;Godspeed&lt;/i&gt; refers to one of &lt;i&gt;speed&lt;/i&gt;'s other early senses, namely "success" or "(good) luck, fortune, prosperity". The &lt;i&gt;OED&lt;/i&gt;'s [1] earliest citation for &lt;i&gt;Godspeed&lt;/i&gt; is from Tyndale's Bible translation:&lt;/div&gt;&lt;blockquote style="color: blue;"&gt;&lt;span class="noIndent" id="eid159831236"&gt;[1526] &lt;/span&gt;&lt;span class="noIndent" id="eid159831236"&gt;     &lt;i&gt;Bible    (&lt;span class="roman"&gt;Tyndale&lt;/span&gt;) - &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="noIndent" id="eid159831236"&gt;2 John 10&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;     Yf ther come eny vnto you and bringe not this learninge him receave not to housse: neither bid him &lt;b&gt;God spede&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;(Roughly: "If anyone comes to you who does not bring this (Christian) learning, don't let him into your house, nor wish him &lt;i&gt;Godspeed&lt;/i&gt;.")&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In such early uses of &lt;i&gt;Godspeed&lt;/i&gt;, it appears that &lt;i&gt;spede&lt;/i&gt; is used as a subjunctive verbal form, so that &lt;i&gt;God spede&lt;/i&gt; means something like "may God speed (you)", i.e. "may God grant you success/prosperity". &lt;/div&gt;&lt;blockquote style="color: blue;"&gt;&lt;span class="noIndent" id="eid159831270"&gt;[1597] &lt;span class="smallCaps"&gt;Shakespeare&lt;/span&gt; &lt;i&gt;Richard II&lt;/i&gt;  &lt;span class="smallCaps"&gt;i.&lt;/span&gt; iv. 31&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;     A brace of draimen bid, &lt;b&gt;God speed him wel&lt;/b&gt;.&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;More familiar is the use of &lt;i&gt;Godspeed&lt;/i&gt; as a noun-noun compound, as in:&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: blue;"&gt;&lt;span class="noIndent" id="eid159831284"&gt;[1865]      &lt;span class="smallCaps"&gt;J. R. Lowell&lt;/span&gt; &lt;i&gt;Polit. Ess.&lt;/i&gt;    (1888)   229&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;     Every humane and generous heart‥has wished us &lt;b&gt;God-speed&lt;/b&gt;.&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;However, I have reason to suspect that examples like those from Tyndale and Shakespeare represent a later refashioning: in Old English, the verb &lt;i&gt;sp&lt;span class="Unicode"&gt;ēdan&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt; does not seemed to have been used a causative (nor does there appear to be any other causative form of it), while the 16th century examples treat it as such (i.e. X &lt;i&gt;speed &lt;/i&gt;Y as "may X cause Y to be speedy/to succeed").&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;Rather Old English &lt;/span&gt;&lt;i&gt;sp&lt;span class="Unicode"&gt;ēdan&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt; meant simply "to speed, to be successful, to have good fortune", in which case, the later Middle/Modern English &lt;i&gt;God spede&lt;/i&gt; should have meant something like "may God be successful" (or "may God go really fast"?!). The equivalent of "God causing someone to be successful"&amp;nbsp; in Old English required a periphrasis of the sort "God gave speed (i.e. success) to someone", as in:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: blue;"&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;Exodus&lt;/i&gt; 153b-4b: þær him mihtig god on ðam spildsiðe &lt;b&gt;spede&lt;/b&gt; forgefe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;("if Mighty God would grant them &lt;b&gt;success&lt;/b&gt; on the destructive quest") &lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;I argue that the origin of &lt;i&gt;Godspeed&lt;/i&gt; is in fact as a compound word, formed of &lt;i&gt;good&lt;/i&gt;+&lt;i&gt;speed&lt;/i&gt;, which was later reanalysed as &lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;God&lt;/i&gt;+&lt;i&gt;speed, &lt;/i&gt;whence back-formations like &lt;i&gt;God spede (ye)&lt;/i&gt;, with &lt;i&gt;spede&lt;/i&gt; being reanalysed as a causative (i.e. "may (he) cause you to be successful"). &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Before turning to details of the analysis proper, a quick lesson on some Middle and early Modern English sound changes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First, the &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Great_Vowel_Shift"&gt;Great English Vowel Shift&lt;/a&gt;. I won't go into all of the details here, for they don't concern us, but in general the Great English Vowel Shift raised all long vowels (and diphthongised &lt;span class="Unicode"&gt;/ī/ &lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;to /&lt;/span&gt;&lt;span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)"&gt;aɪ̯/&lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt; and /ū/ to /&lt;/span&gt;&lt;span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)"&gt;aʊ̯&lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;/). More relevantly, Old English &lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ō&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;d&lt;/i&gt; "good" (noun and adjective) became /g&lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ūd/. By other sound changes, Old English &lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;ŏ&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;d&lt;/i&gt; "god" (originally &lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;a neuter noun, but a masculine form was innovated in Christian contexts)&lt;/span&gt; became /gɔd/, which by later changes became /gɒd/ (British) or /gɑd/ (American). There were yet later changes affecting &lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;ū&lt;/i&gt; which caused various (and somewhat sporadic) shortenings, sometimes to /&lt;/span&gt;ʌ/ (e.g. &lt;i&gt;blood &lt;/i&gt;/blʌd/ from OE &lt;i&gt;bl&lt;span class="Unicode"&gt;ō&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;d&lt;/i&gt;) and sometimes to /&lt;/span&gt;ʊ&lt;span class="Unicode"&gt;/, as in the case of &lt;i&gt;good &lt;/i&gt;/g&lt;/span&gt;ʊ&lt;span class="Unicode"&gt;d/.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Additionally, in Middle English a phonological change occurred which shortened long vowels in closed syllables which preceded another syllable. For example, consider the changes which occurred in vowel of the first member of the compound words &lt;i&gt;shepherd&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;wisdom&lt;/i&gt;, contrasted with the lack of change in the simplex words &lt;i&gt;sheep&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;wise&lt;/i&gt;, as summarised in the Table below. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="1"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;       &lt;th&gt;Old English&lt;/th&gt;       &lt;th&gt;Middle English&lt;/th&gt;     &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;       &lt;td&gt;scēap&lt;/td&gt;       &lt;td&gt;sheep [shēp]&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;       &lt;td&gt;scēaphirde&lt;/td&gt;       &lt;td&gt;shĕpherd&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;       &lt;td&gt;wīs&lt;/td&gt;       &lt;td&gt;wīs&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;       &lt;td&gt;wīsdom&lt;/td&gt;       &lt;td&gt;wĭsdom&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Here the simplex words &lt;i&gt;wise&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;sheep&lt;/i&gt; thus remained unaffected (and became, by the Great English Vowel Shift, /w&lt;span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)"&gt;aɪ̯&lt;/span&gt;s/ and /&lt;span class="IPA"&gt;ʃ&lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ī&lt;/span&gt;&lt;span class="IPA"&gt;p/, respectively), but the vowels of first component in &lt;i&gt;shepherd&lt;/i&gt; ("sheep-herd(er)") and &lt;i&gt;wisdom&lt;/i&gt; were shortened.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="IPA"&gt;With these sound changes in mind, let us consider what would have happened to a hypothetical Old English compound *&lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ō&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;d-sp&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ēd &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;("good&lt;/span&gt; fortune, good luck"): by the Middle English closed-syllable-before-another-syllable rule, this would become /god&lt;i&gt;s&lt;/i&gt;p&lt;span class="Unicode"&gt;ēd/, which would thus have become Modern English &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Godspeed&lt;/i&gt;:&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;/&lt;/span&gt;gɒdsp&lt;span class="Unicode"&gt;ī&lt;/span&gt;d/ (British), /gɑdsp&lt;span class="Unicode"&gt;ī&lt;/span&gt;d/ (American).&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;If this etymology is correct, then the original sense of &lt;i&gt;Godspeed&lt;/i&gt; is &lt;i&gt;good speed&lt;/i&gt;, in other words &lt;i&gt;good luck&lt;/i&gt;---which makes eminent sense as a formula of well-wishing (note above in the above video clip, Izzard in fact glosses "good luck" as "Godspeed").&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;In fact, an Old English form &lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ō&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;d-sp&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ēd &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;is not entirely hypothetical: the adjectival form &lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ō&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;dsp&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ēdig &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;is recorded in the verse "translation" of &lt;i&gt;Genesis A&lt;/i&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="color: blue; text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;Genesis A&lt;/i&gt; 1008b-9b: Him þa brego engla, &lt;b&gt;godspe&lt;b&gt;d&lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;ig&lt;/b&gt; gast geanþingade, "Hwæt...'&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Unicode" style="color: blue;"&gt;("The Lord of Angels (i.e. God), the "good-speedy" spirit, answered him: 'Listen...'")&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;[This is God addressing Cain, right after Cain utters his signature "I am not my brother's keeper" line.]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Unicode"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;The question is how to translate &lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;dspedig&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;(though, as is typical of Old English manuscripts, the vowel quantity is not indicated, it is fairly obvious that it is in fact &lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ō&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;dsp&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ēdig&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; and not &lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;ŏ&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;dsp&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ēdig&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;, given that it characterises God himself). If it is an adjectivalised noun-noun compound (as Bosworth and Toller treat it in their dictionary [2]), then perhaps "rich in good(ness)". But it could be based on an adjective-noun compound&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ō&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;dsped &lt;/i&gt;"good fortune", and thus mean something like "one is good at success, full of good fortune".&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;In any case the occurrence of &lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ō&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;dsp&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ēdig&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt; in Old English strengthens the case for &lt;i&gt;Godspeed&lt;/i&gt; as originating from &lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ō&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;dsp&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ēd&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt; "good luck" with &lt;/span&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;o&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;d sp&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ēde&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; "may God speed/grant good fortune to (you)" being a later reinterpretation (with reanalysis of &lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;sp&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ēde&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; as causative).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Gospel&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Another word which has a similar history is &lt;i&gt;gospel&lt;/i&gt;. The original form in Old English was &lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ō&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;dspel "&lt;/i&gt;good news", glossing &lt;/span&gt;Latin &lt;i&gt;ēvangelium&lt;/i&gt;, (from  Greek &lt;i&gt;ευαγγελιον&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;evangelion&lt;/i&gt;), from &lt;i&gt;eu-&lt;/i&gt; "good" and &lt;i&gt;angelion&lt;/i&gt; "message"; but which in classical Greek meant only "a reward for bringing good news," and in the plural "a sacrifice offered on receiving good news"). Now, by the Middle English shortening rule described above, &lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;ō&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;dspel &lt;/i&gt;would have become &lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;ŏdspel&lt;/i&gt;, and thus Modern English &lt;i&gt;gospel&lt;/i&gt; /gɒsp&lt;span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)"&gt;ɛl&lt;/span&gt;/&amp;nbsp; (ignoring the loss of the &lt;i&gt;d&lt;/i&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, in this case, the word was in fact actually reanalysed much earlier, at some point in Old English, as &lt;span class="Unicode"&gt;&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;ŏdspel &lt;/i&gt;"news about God", apparently based on the written form (which would not have usually indicated vowel quantity), as evidenced by the forms in other Germanic language (the other Germanic peoples were evangelised by Anglo-Saxons): &lt;span id="etymologySpanBlock2"&gt;Old Saxon &lt;i&gt;godspell&lt;/i&gt;, Old High German &lt;i&gt;gotspell&lt;/i&gt;, Old Norse &lt;i&gt;guð-&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;goðspiall.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="etymologySpanBlock2"&gt;&lt;b&gt;Good-bye&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="etymologySpanBlock2"&gt;Assuming the above proposed etymology for &lt;i&gt;Godspeed&lt;/i&gt; is correct: that the original was &lt;i&gt;good speed&lt;/i&gt; "good luck" and thus secular in nature, it is interesting to note that exactly the opposite change occurred in the case of &lt;i&gt;Good-bye&lt;/i&gt;: an originally religious formula was secularised. &lt;i&gt;Good-bye&lt;/i&gt; is a shortening of &lt;i&gt;God be with you(/ye)&lt;/i&gt;. Here &lt;i&gt;God&lt;/i&gt; has been substituted by &lt;i&gt;Good&lt;/i&gt;, presumably by analogy with/contamination by other leave-taking formulae like &lt;i&gt;Good Day, Good Night, Good Morning&lt;/i&gt; etc.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="etymologySpanBlock2"&gt;&lt;b&gt;Summary&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="etymologySpanBlock2"&gt;&lt;i&gt;Godspeed&lt;/i&gt; likely originated as a secular formula "good speed" (i.e. "good luck"), but due to a phonological change in Middle English affecting long vowels in close syllables followed by one or more syllables the vowel of the first word was shorten, becoming homophonous with &lt;i&gt;God&lt;/i&gt;, thus giving rise to a reinterpretation of &lt;i&gt;spede&lt;/i&gt; as a causative verb meaning "cause to succeed" and resulting in formations like &lt;i&gt;God spede&lt;/i&gt; "God prosper (you)". While&lt;i&gt; Good-bye&lt;/i&gt; originally had religious connotations, being a shortened form of "God be with you/ye", but by analogy to other leave-taking formula like &lt;i&gt;Good Night&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;God&lt;/i&gt; was substituted by &lt;i&gt;Good.&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="etymologySpanBlock2"&gt; One secular formula, &lt;i&gt;go(&lt;strike&gt;o&lt;/strike&gt;)d-speed, &lt;/i&gt;was thus reinterpreted as religious in nature, and the other, originally religious formula, &lt;i&gt;go(o)d-bye, &lt;/i&gt;took on a secular nature. &lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;[Updates (04-Feb-2011):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some new information gleaned from the &lt;a href="http://www.languagehat.com/archives/004131.php"&gt;comments&lt;/a&gt; at &lt;a href="http://www.languagehat.com/"&gt;languagehat's blog&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I. &lt;a href="http://polyglotveg.blogspot.com/"&gt;MMcM&lt;/a&gt; points out that:&lt;br /&gt;(1) Webster (ca. 1830) glosses &lt;i&gt;godspeed&lt;/i&gt; as "good speed" [&lt;a href="http://books.google.com/books?id=9ZUVAAAAYAAJ&amp;amp;pg=PA381#v=onepage&amp;amp;q=%22good%20speed%22&amp;amp;f=false"&gt;link to Google Books page here&lt;/a&gt;].&lt;br /&gt;(2) Tyndale's Bible translation (whence the first citation of &lt;i&gt;godspeed&lt;/i&gt;, see above), also includes&lt;i&gt; good speed&lt;/i&gt; [&lt;a href="http://books.google.com/books?id=9ZUVAAAAYAAJ&amp;amp;pg=PA381#v=onepage&amp;amp;q=%22good%20speed%22&amp;amp;f=false"&gt;link to Google Books page here&lt;/a&gt;]: "LORde God of my maſter Abrahã, ſend me &lt;b&gt;good ſpede&lt;/b&gt; this daye, &amp;amp; ſhewe mercy vnto my maſter Abraham".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;II. &lt;i&gt;Goodspeed&lt;/i&gt; also appears as a surname, e.g. &lt;a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Ben_Zimmer"&gt;Ben Zimmer&lt;/a&gt;'s maternal line [hattip &lt;a href="http://benzimmer.com/"&gt;Ben Zimmer&lt;/a&gt;], the author of the 1923 &lt;i&gt;American Translation&lt;/i&gt; of the New Testament, Edgar J. Goodspeed [hattip &lt;a href="http://www.ccil.org/%7Ecowan"&gt;John Cowan&lt;/a&gt;].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;u&gt;References:&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;[1]&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.oed.com/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;The Oxford English Dictionary&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.oed.com/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt; September 2009 rev. ed.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;u&gt; &lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;[2]Bosworth, Joseph and T. Northcote Toller. 1898. &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0198631014/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;An Anglo-Saxon dictionary&lt;/a&gt;.&lt;/i&gt; London: Oxford University Press.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-1616159101089027218?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/1616159101089027218/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/01/good-bye-good-luck-and-godspeed-on.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/1616159101089027218'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/1616159101089027218'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/01/good-bye-good-luck-and-godspeed-on.html' title='Good-bye, Good Luck, and Godspeed: On linguistic (de)secularisation'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/hE3LOHltBSM/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-5050758961068872303</id><published>2011-01-12T10:15:00.004-06:00</published><updated>2011-01-12T11:48:23.085-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='analogy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pluralisation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='morphology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='modern English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='emacs'/><title type='text'>On analogy: Octopuses, Octopi, Octopodes, Emacsen</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;From &lt;a href="http://boingboing.net/2010/07/27/octopuses-octopi-oct.html"&gt;a post on boingboing.net&lt;/a&gt;, Merriam Webster editor Kory Stamper discusses the "correct" plural of &lt;i&gt;octopus&lt;/i&gt;:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wFyY2mK8pxk?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/wFyY2mK8pxk?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;Octopus&lt;/i&gt;:&lt;i&gt;octopi&lt;/i&gt; is a standard example illustrating ("false") analogy that I've used in class before. The story I've told goes like this: &lt;i&gt;Octopus&lt;/i&gt; sounds like a Latin word, and so by analogy to Latin borrowings like &lt;i&gt;syllabus&lt;/i&gt;:&lt;i&gt;syllabi&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;alumnus&lt;/i&gt;:&lt;i&gt;alumni&lt;/i&gt;, people often form its plural as &lt;i&gt;octopi&lt;/i&gt;. But, so the standard story goes, it's not a borrowing from Latin, but rather from Greek, so &lt;i&gt;octopi&lt;/i&gt; is technically incorrect. The proper Greek plural is rather &lt;i&gt;octopodes&lt;/i&gt;. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;[More technically, it is a borrowing from Latin, but the Latin word itself is a borrowing/coinage from Greek, and the Greek word would be (in nominative singular) &lt;i&gt;ὀκτώπους&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;oktṓpous&lt;/i&gt;), whose (nominative) plural would be &lt;i&gt;ὀκτώποδες&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;oktṓpodes&lt;/i&gt;). Given that it's a scientific name, it will in fact be a Latin word (albeit one of Greek origins). By modern Latin rules for Greek borrowings, it should be a third declension noun, and form its plural with &lt;i&gt;-es&lt;/i&gt;. Thus the Latin forms are &lt;i&gt;octopus&lt;/i&gt;:&lt;i&gt;octopodes&lt;/i&gt;.]&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In the video, however, Stamper makes the following arguments: (1) &lt;i&gt;octopodes&lt;/i&gt; sounds rather pedantic (I think a good compromise here though is to pronounce it to rhyme with &lt;i&gt;nodes&lt;/i&gt;), and (2) once a word is borrowed into English, it becomes an English word and so should form its plural according to the standard English rules for pluralisation, i.e. it should be &lt;i&gt;octopuses&lt;/i&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In fact, though it is true that &lt;i&gt;-s&lt;/i&gt; is the dominant plural ending in English, and thus the one usually used for borrowings and new coinages, it is not the only possibility. Even coinages don't always form plural with &lt;i&gt;-s&lt;/i&gt;. For example, there is a powerful text-editing program called &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Emacs"&gt;&lt;i&gt;Emacs&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;. Different varieties of this program have arisen, and thus a plural form is sometimes called for. And the standard plural used is &lt;i&gt;Emacsen&lt;/i&gt; (by analogy to &lt;i&gt;ox&lt;/i&gt;:&lt;i&gt;oxen&lt;/i&gt;; cf. &lt;a href="http://en.wiktionary.org/wiki/boxen"&gt;&lt;i&gt;boxen&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.catb.org/%7Eesr/jargon/html/V/VAXen.html"&gt;&lt;i&gt;VAXen&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;). The point being simply that&amp;nbsp; if even coinages don't always use the &lt;i&gt;-s &lt;/i&gt;plural, then we needn't expect that borrowings should either. And therefore, nothing forces us to accept &lt;i&gt;octopuses&lt;/i&gt; as the "correct" plural. [Caveat: of course there is no real "correct" plural for any word, aside from whatever people accept/use.]  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;But, as it stands, it would seem that the "correct" pluralshould be either &lt;i&gt;octopuses&lt;/i&gt;, since that conforms to the dominant pluralisation rule for English, or else &lt;i&gt;octopodes&lt;/i&gt;, since &lt;i&gt;octopus&lt;/i&gt; is a coinage made from Greek components.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;As one of the commenters to the boingboing post (&lt;a href="http://www.boingboing.net/2010/07/27/octopuses-octopi-oct.html#comment-851197"&gt;Anon #80&lt;/a&gt;) points out though, there is in fact a case to be made for &lt;i&gt;octopi&lt;/i&gt; as the "historically correct plural". The case is as follows: Linnaeus may have coined &lt;i&gt;octopus&lt;/i&gt; ("eight foot (creature)") by analogy to the old Latin word for "octopus", namely &lt;i&gt;polypus&lt;/i&gt; ("many foot (creature)"). Now &lt;i&gt;polypus&lt;/i&gt; is obviously also a borrowing from Greek, but in Latin the normal plural of &lt;i&gt;polypus&lt;/i&gt; was in fact &lt;i&gt;polypi&lt;/i&gt;! (And, likewise, the plural of the modern scientific term &lt;i&gt;polypus&lt;/i&gt; is also &lt;i&gt;polypi&lt;/i&gt;).&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;[The commenter goes on to add that even the Greeks sometimes treated &lt;i&gt;πολύπους&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;polúpous&lt;/i&gt;) as a second declension noun (which would give it a nominative plural of &lt;i&gt;πολύποι&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;polúpoi&lt;/i&gt;). So even the Romans might have had a precedent for their &lt;i&gt;-i&lt;/i&gt; plural of &lt;i&gt;polypus&lt;/i&gt;.] &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;So if &lt;i&gt;octopus&lt;/i&gt; is seen as a modern "updating" of the original Latin word for "octopus" (&lt;i&gt;polypus&lt;/i&gt;), then there is an interesting case to be made for &lt;i&gt;octopi&lt;/i&gt; as the (historically) "correct" plural.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-5050758961068872303?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/5050758961068872303/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/01/on-analogy-octopuses-octopi-octopodes.html#comment-form' title='14 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/5050758961068872303'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/5050758961068872303'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/01/on-analogy-octopuses-octopi-octopodes.html' title='On analogy: Octopuses, Octopi, Octopodes, Emacsen'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-4374376624622881908</id><published>2011-01-06T14:06:00.001-06:00</published><updated>2011-01-06T14:38:21.462-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='oed'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='free stuff'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='etymology'/><title type='text'>Free OED</title><content type='html'>Indulge your thirst for etymology. Use the online version of the &lt;i&gt;Oxford English Dictionary&lt;/i&gt; free (for a month; until 5 February 2011).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.oed.com/"&gt;Login&lt;/a&gt; with "trynewoed"/"trynewoed."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From &lt;a href="http://www.languagehat.com/archives/004107.php"&gt;languagehat&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-4374376624622881908?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/4374376624622881908/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/01/free-oed.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4374376624622881908'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4374376624622881908'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2011/01/free-oed.html' title='Free OED'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-876482354202771408</id><published>2010-09-16T10:11:00.009-05:00</published><updated>2010-09-16T10:27:11.312-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='beowulf'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='formulaic language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='philology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hittite'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='old english'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='typesetting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TeX'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dragons'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PIE'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mythology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='greek'/><title type='text'>Philology and (La)Tex: on Proto-Indo-European dragon-slaying and Hittite ḫ</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A couple of years ago I made the switch from Word to LaTex. At the time I was in the middle of writing a paper on formulaic language in Proto-Indo-European, specifically working on the reconstruction of formulae connected with the PIE dragon-slaying mytheme. Though the (first draft of the) paper was mostly written, I decided I would reset it in LaTeX. This was a rather labourious task, but resulted in much more aesthetically-pleasing document, and LaTeX allows for a much easier system of referring to numbered examples than does Word (amongst other benefits of the LaTeX type-setting system). [I use &lt;a href="ftp://tug.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/linguex/linguex-doc.pdf"&gt;Wolfgang Sternefeld's linguex package&lt;/a&gt; for example numbering.]&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;As this was a philological paper dealing with a number of different languages (Old Irish, Old English, Old Saxon, Gothic, Vedic Sanskrit, Classical G&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;reek, Avestan, Pahlavi, and Hittite), special diacritics and characters were required. &lt;a href="http://www.l.u-tokyo.ac.jp/~fkr/tipa/tipaman.pdf"&gt;Rei Fukui's&amp;nbsp;TIPA package&lt;/a&gt; handles almost all of the characters/diacritics which were needed. The one exception was the Hittite "laryngeal&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic; line-height: 19px;"&gt;ḫ&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;" and polytonic classical Greek.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;b&gt;I. How to typeset Hittite&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic; line-height: 19px;"&gt;ḫ &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;in LaTeX:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;The character&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic; line-height: 19px;"&gt;ḫ &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;may be defined by the following macro (assuming that the TIPA package has been loaded in the preamble by &lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;\usepackage{tipa&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;}&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;):&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-indent: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;\newcommand{\hith}{\tipaLoweraccent[+.1ex]{\u{}}{h}}&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;Then whenever &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px; font-style: italic; line-height: 19px;"&gt;ḫ&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt; is required, it may be called via the command&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt; {\hith}&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, as in the following text:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;n=an=za namma \super{\sc{mu\v{s}}} illuyanka$[$n$]$ tara{\hith}{\hith}\={u}wan d\=ai\v{s}&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;which results in:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;n=an=za namma &lt;sup&gt;MUŠ&lt;/sup&gt;illuyanka[n] taraḫḫūwan dāiš&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;(meaning "He (the storm god) began to overcome the serpent"; from KBo. 3.7 iii 24-5)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;II. How to typeset classical Greek in LaTeX:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In the philological tradition, the only language using a non-Latinate script which is not transliterated is Greek (I've always found this a bit unfair: why isn't Sanskrit rendered in Devanagari?). To typeset polytonic (ancient) Greek in LaTeX, we'll need the following packages: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;&lt;a href="http://www.ctan.org/tex-archive/info/babel/babel.pdf"&gt;babel&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;&lt;a href="http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/teubner/teubner-doc.pdf"&gt;teubner&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;&lt;a href="http://www.ctan.org/pkg/fontenc"&gt;fontenc&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;&lt;a href="http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/greek/cbfonts/cbgreek.pdf"&gt;cbgreek&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. Defining a macro&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;\greekfont&amp;nbsp;&lt;/span&gt;then allows us to switch to polytonic Greek.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A minimal example illustrating the usage:&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;\documentclass{article}&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;\usepackage[polutonikogreek,latin,english]{babel}&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;\usepackage{mathptmx} %OPTIONAL, in order to set Latin/English in Times font&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;\usepackage[T1]{fontenc}&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;\usepackage{teubner}&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;\usepackage{tipa} %OPTIONAL, for typesetting diacritics/special characters for other lgs.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;\newcommand{\greekfont}[1]{\fontencoding{LGR}\fontfamily{cmr}\selectfont\foreignlanguage{greek}{#1}\normalfont}&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;\begin{document}&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;{\noindent}From Pindar's \textit{Olympian} 13.63--4:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;{\noindent}\greekfont{\Ar{o}c t\cap{a}c \s{o}fi\'hdeos u\r{i}\'on pote Gorg\'onos \cap{\s{h}} p\'oll&amp;gt; \s{a}mf\`i krouno\cap{i}c\\P\'agason ze\cap{u}xai poj\'ewn \Gs{e}pajen}&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;\end{document}&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;produces:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/TJIrvhYzYDI/AAAAAAAAAb0/SXsZM68YT48/s1600/pindar_ol.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="63" src="http://2.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/TJIrvhYzYDI/AAAAAAAAAb0/SXsZM68YT48/s400/pindar_ol.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(meaning "who (rel. pro.) beside the Springs, striving to break the serpent Gorgon's child, Pegasos, endured much hardship")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You'll need to make sure you have the &lt;b&gt;full&lt;/b&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;cbgreek&lt;/span&gt; package, otherwise the Greek font will be blurry and ugly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;III. Post scriptum&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Here's the rub (of course): having produced a beautifully typeset document, I submitted it to &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.v-r.de/de/zeitschriften/500012/"&gt;Historische Sprachforschung&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(Adalbert Kuhn's old &lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Historische_Sprachforschung"&gt;Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;). It was accepted, but the journal could only process Word documents. So I had to go back and retypeset the whole thing in Word (again). This involved a lot of using find-and-replace (to turn LaTeX code/macros into Unicode characters or Word formatting or example numbers etc.) Unfortunately, this almost meant that the table I had managed to fit on a single page (in order that the various formulae could be easily compared) using smaller font sizes and rotating it horizontally using the package &lt;a href="http://www.bakoma-tex.com/doc/latex/graphics/lscape.pdf"&gt;lscape&lt;/a&gt;, thus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/TJIu0QD8k-I/AAAAAAAAAb8/brNtdPp5zek/s1600/dragon_table.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/TJIu0QD8k-I/AAAAAAAAAb8/brNtdPp5zek/s400/dragon_table.jpg" width="322" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;is in &lt;i&gt;HS&amp;nbsp;&lt;/i&gt;split across three pages...&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Happily, the original LaTeX-produced version did in fact appear earlier in &lt;i&gt;Studies in the Linguistic Sciencies: Illinois Working Papers&lt;/i&gt;&amp;nbsp;2009 (who &lt;a href="http://sls.linguistics.illinois.edu/submissions.html"&gt;do accept LaTeX submissions&lt;/a&gt; (since I designed a LaTeX style file for the journal...)).&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;u&gt;References:&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;[1] Slade, Benjamin. 2008[2010]. How (exactly) to slay a dragon in Indo-European? PIE *bheid- {h&lt;sub&gt;3&lt;/sub&gt;ég&lt;sup&gt;w&lt;/sup&gt;him, k&lt;sup&gt;w&lt;/sup&gt;ŕ̥mi-}.&lt;i&gt; Historische Sprachforschung&lt;/i&gt; 121: 3-53. &lt;a href="http://www.v-r.de/de/titel/1006486/?sn=78qtfj5qg9c2h3in59553a6om7"&gt;[link]&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;[2] Slade, Benjamin. 2009. Split serpents and bitter blades: Reconstructing details of the PIE dragon-combat.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Studies in the Linguistic Sciences: Illinois Working Papers&lt;/i&gt;&amp;nbsp;2009: 1-57.&amp;nbsp;&lt;a href="http://hdl.handle.net/2142/13178"&gt;[link]&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-876482354202771408?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/876482354202771408/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/09/philology-and-latex-on-proto-indo.html#comment-form' title='18 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/876482354202771408'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/876482354202771408'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/09/philology-and-latex-on-proto-indo.html' title='Philology and (La)Tex: on Proto-Indo-European dragon-slaying and Hittite ḫ'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/TJIrvhYzYDI/AAAAAAAAAb0/SXsZM68YT48/s72-c/pindar_ol.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>18</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-4695750200220175389</id><published>2010-09-08T09:07:00.013-05:00</published><updated>2010-09-15T15:35:03.369-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='like'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sanskrit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='iti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='historical linguistics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='yatha'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='germanic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='modern English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='indo-aryan'/><title type='text'>English "like" can, like, function like Sanskrit "इति"</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In a recent blog post, &lt;a href="http://blog.oup.com/2010/09/like/"&gt;"How Old is Parasite 'Like'?"&lt;/a&gt;, Oxford Etymologist Anatoly Liberman explores the history of (modern) English &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; when used as a type of filler/discourse-marker. However, modern English &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; has another function, which I think is often conflated with filler &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; (presumably because it commonly occurs in the speech of people who also use filler &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt;): namely, as a sort of quotative marker (also noted by commenters &lt;a href="http://blog.oup.com/2010/09/like/comment-page-1/#comment-171933"&gt;Mike Gibson&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://blog.oup.com/2010/09/like/comment-page-1/#comment-171965"&gt;Charles Well&lt;/a&gt;&lt;a href="http://blog.oup.com/2010/09/like/comment-page-1/#comment-171965"&gt;s&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;She was like OMG! And then I was like wow!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;The above sentences might be "translated" as:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;She said, "Oh my god!" And then I said, "Wow!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;Or (since there seems to be some ambiguity):&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;She said, "Oh my god!" And then I thought, "Wow!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;This use as a sort of quotation mark is a separate function from its pragmatic discourse-marking use (which Liberman focusses on) in examples like:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;You wanna, like, go see a movie?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;Which might be uttered by a teenage boy asking a girl out on a date , where &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; can either act as a "hedge", foreseeing the possibility of rejection ("....it's ok if you don't want to"), or to allow for the possibility of other activities ("...or get some ice cream").&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Both uses of &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; are stigmatised; again, the stigmatisation of "quotative" &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; is probably via guilt-by-association with the discourse-marking/filler &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt;. I'll admit that, like Liberman, I find both uses rather aesthetically displeasing (which doesn't mean that I never use them---they are, as Liberman suggests, somewhat viral). But the "quotative" &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like &lt;/span&gt;is interesting. Though Liberman remarks that:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Particularly disconcerting is the fact that the analogs of like swamped other languages at roughly the same time or a few decades later.  Germans have begun to say &lt;i&gt;quasi&lt;/i&gt; in every sentence.  Swedes say &lt;i&gt;liksom&lt;/i&gt;, and Russians say &lt;i&gt;kak by&lt;/i&gt;; both mean “as though.”  In this function &lt;i&gt;quasi&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;liksom&lt;/i&gt;, and &lt;i&gt;kak by&lt;/i&gt; are recent.  The influence of American like is out of the question, especially in Russian.  So why, and why now?  Delving into the depths of Indo-European and Proto-Germanic requires courage and perspicuity.  But here we are facing a phenomenon of no great antiquity and are as puzzled as though we were trying to decipher a cuneiform inscription.&lt;/blockquote&gt;Interestingly, however, the "quotative" function of English &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; has a couple of parallels in Sanskrit. One is these---the one most closely resembling English "quotative" &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt;, at least in its frequency---is the Sanskrit particle &lt;span style="font-style: italic;"&gt;iti &lt;/span&gt;(इति).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Both Sanskrit &lt;span style="font-style: italic;"&gt;iti&lt;/span&gt; and English &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; can occur in the following contexts:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A. When quoting words actually utttered, alongside a verb of speaking:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;(Skt-1) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;kathitam avalokitayā "madanodyānam gato mādhava" &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;iti&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;"Avalokita had told me that Madhava was gone to the grove of Kama." [&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;Mālatīmādhava&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt; I, p. 11; cited from Speijer[1]:§493a]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;(Eng-1) "She said &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;like&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt; 'I want to go too'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;B. Expressing the contents of one's thought:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;(Skt-2)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;manyate pāpakam kṛtvā &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;"na kaścid vetti mām"&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; iti&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;"After committing some sins, one thinks 'nobody knows me'." [&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Mahabharata&lt;/span&gt; 1.74.29; cited from Speijer[1]:§493b]&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;(Eng-2) “And I thought &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;like&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt; 'wow, this is for me'.”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 153);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;[&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;OED, 2nd Supplement&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;; 1970, no earlier citations]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;C. More general setting forth of motives, emotions, judgements etc.:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;(Skt-3)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt; vyāghro mānuṣam khādati &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;iti&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt; lokāpavādaḥ&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;"'The tiger eats the man' is slanderous gossip." [&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Hitopadesha&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt; 10; cited from Speijer[1]:§493c]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;(Eng-3) "I was &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;like&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt; 'wow'!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;There are obvious differences between English quotative &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; and Sanskrit &lt;span style="font-style: italic;"&gt;iti&lt;/span&gt;, including the fact that English quotative &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; precedes the "quotation", while Sanskrit &lt;span style="font-style: italic;"&gt;iti&lt;/span&gt; follows it (in conformity with the general left-branching nature of Sanskrit syntax).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Further, Sanskrit &lt;span style="font-style: italic;"&gt;iti&lt;/span&gt; doesn't have any of the other functions or meanings associated with English &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt;. English &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; derives ultimately from Proto-Germanic *&lt;span style="font-style: italic;"&gt;lîko&lt;/span&gt;- "body, form, appearance", while Sanskrit &lt;span style="font-style: italic;"&gt;iti&lt;/span&gt; is built from the pronominal stem &lt;span style="font-style: italic;"&gt;i-&lt;/span&gt;. In fact, &lt;i&gt;iti&lt;/i&gt; still has pronominal uses, even in Classical Sanskrit, as in the following example.&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;(Skt-4) &lt;i&gt;tebhyas pratijnāya nalaḥ kariṣya &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;iti&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;"Nala promised them he would do &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;thus&lt;/span&gt;." [&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Nala&lt;/span&gt; 3,1; cited from Speijer[1]:§492]&lt;/blockquote&gt;Amusingly, I find that (pretending that a parallel development has taken place in English) replacing "quotative" &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; with &lt;span style="font-style: italic;"&gt;thus &lt;/span&gt;actually seems grammatical to me---though wholly unidiomatic, e.g.:&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;(Eng-4) "I was thus: 'Wow!'"&lt;/blockquote&gt;(Somehow I imagine that if &lt;span style="font-style: italic;"&gt;thus&lt;/span&gt; had been recruited as a quotative in English rather than &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt;, the use of a quotative marker wouldn't be so stigmatised, since there would be no association with filler &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; and, moreover, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;thus&lt;/span&gt; is largely used in formal registers of English.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, there is another element in Sanskrit which---though not as frequently used in this function as &lt;span style="font-style: italic;"&gt;iti---&lt;/span&gt;actually is more similar to English quotative &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; in its syntax and semantics: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;yathā&lt;/span&gt;. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Yathā&lt;/span&gt; is, properly speaking, a relative pronoun and is often part of relative-correlative constructions of the form &lt;span style="font-style: italic;"&gt;yathā X...tathā Y&lt;/span&gt; "As X...., so Y". However, it can occur without correlative &lt;span style="font-style: italic;"&gt;tathā&lt;/span&gt;, and in fact can have the meaning "like", as in the following example:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;(Skt-5)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;mansyante mām &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yathā&lt;/span&gt; n&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;ṛ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;pam&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;"They will consider me &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;like&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt; a king." [&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;Mahabharata &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;4.2.5; cited from Speijer[1]:§470a]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Yath&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;ā&lt;/span&gt; can also function as a sort of quotative, but---unlike &lt;span style="font-style: italic;"&gt;iti&lt;/span&gt; and like &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt;---it precedes rather than follows the quoted discourse:&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;&lt;span&gt;(Skt-6)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; viditam eva &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yathā&lt;/span&gt; "vayam malayaketau kimcitkālāntaram uṣitāḥ".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;"It is certainly known (to you) that I stayed for some time with Malayaketu." [&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Mudrarakshasa&lt;/span&gt; VII; cited from Speijer[1]:§494]&lt;br /&gt;(Or, maybe: "You certainly know, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;like&lt;/span&gt;, 'I stayed for some time with Malayaketu'.")&lt;/blockquote&gt;(&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Yath&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;ā&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;iti&lt;/span&gt; (since they occupy different syntactic positions) can also co-occur.)&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;So there is at least one antique parallel for the development of modern English &lt;span style="font-style: italic;"&gt;like&lt;/span&gt; as a quotative marker.&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Returning to the more commonly used &lt;span style="font-style: italic;"&gt;iti&lt;/span&gt;, the following Sanskrit example---occurring when one of the heroes of the Mahabharata has performed an act of generosity so great that even the gods are impressed---I think is a great parallel for examples like "I was like, 'Wow!'":&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;(Skt-7)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt; tato 'ntarikṣe vāg āsīt "sādhu sādhv" &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;iti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;"Then a voice in the sky was &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;like&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt; 'Wow! Wow!'" [&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;Mahabharata&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt; 14.91.15]&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;This line might be more usually translated as "then a voice in the sky said 'Bravo! Bravo!'", but there is actually no verb of speaking: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;āsīt&lt;/span&gt;&lt;span&gt; means "was".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;References:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;[1] Speijer, J.S. 1886. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/1112297812/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;Sanskrit syntax.&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Leiden: E.J. Brill. [reprinted, Delhi: Motilal Banarsidass, 1973.]&lt;br /&gt;[2] &lt;a href="http://www.oed.com/"&gt;The Oxford English Dictionary&lt;/a&gt;, September 2009 rev. ed.&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-family:'Droid Serif';font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(76, 38, 0); line-height: 20px; text-align: justify;font-family:'times new roman';font-size:13px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size:small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=beowulfonsteo-20&amp;amp;o=1&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=1112297812&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;m=amazon&amp;amp;lc1=0000FF&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=FFFFFF&amp;amp;f=ifr" style="width: 120px; height: 240px;" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0" scrolling="no"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-4695750200220175389?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/4695750200220175389/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/09/english-like-can-like-function-like.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4695750200220175389'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4695750200220175389'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/09/english-like-can-like-function-like.html' title='English &quot;like&quot; can, like, function like Sanskrit &quot;इति&quot;'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-8212971661821427232</id><published>2010-08-30T10:42:00.010-05:00</published><updated>2010-08-30T10:53:44.200-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marketing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='coordination'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='constituency'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='syntax'/><title type='text'>Co-ordination fail</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;One of the first topics in intro syntax classes is the notion of constituency, including a variety of tests which can be used to determine constituency. One of these tests is the co-ordination test: generally only items of the same syntactic category can be conjoined. Thus the following examples are fine: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;fresh and clean&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt; (coordination of adjectives), &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;mad dogs and Englishmen&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt; (coordination of nouns [DPs]), &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;(to) serve and protect&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt; (coordination of infinitive verbs). But verbs can't be conjoined in the same way with nouns, e.g. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;*I like mad dogs and to serve&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt; is bad; and prepositional phrases don't conjoin with nouns, e.g. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;*I like mad dogs and on top of the Empire State Building &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;is also bad&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Here's a label I noticed which violates the co-ordination constraint:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; "&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/S1yQ7RR2cCI/AAAAAAAAAX8/_keuFbUUGmU/s400/IMG_0149e.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5430374598626930722" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 246px; height: 400px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;*[&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;sub&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;DP&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sub&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt; Side Dish], [&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;sub&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;DP&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sub&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt; Soup Mix], [&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;sub&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;PP&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sub&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt; Over Rice]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-8212971661821427232?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/8212971661821427232/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/08/co-ordination-fail.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/8212971661821427232'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/8212971661821427232'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/08/co-ordination-fail.html' title='Co-ordination fail'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/S1yQ7RR2cCI/AAAAAAAAAX8/_keuFbUUGmU/s72-c/IMG_0149e.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-4104548220702555725</id><published>2010-08-03T11:26:00.007-05:00</published><updated>2010-08-04T11:11:02.937-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='historical linguistics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='germanic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='computer science'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PIE'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ills'/><title type='text'>Computational approaches to understanding language evolution [video]</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;In her recent &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ills.linguistics.illinois.edu/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ILLS&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; talk, Tandy Warnow discusses computational approaches for inferring language evolution and linguistic relationships:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span id="contentTitle"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Computational methods for inferring evolutionary histories of languages&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div id="embeddedPlayer_CHGjaBxrKk2lsdIJUPCXTA"&gt;&lt;object width="480" height="320" data="http://ensemble.atlas.uiuc.edu/app/flash/flowplayer-3.1.5.swf?0.27571585681289434" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;param name="movie" value="http://ensemble.atlas.uiuc.edu/app/flash/flowplayer-3.1.5.swf?0.27571585681289434"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;param name="flashvars" value="config={&amp;quot;clip&amp;quot;: {&amp;quot;url&amp;quot;: &amp;quot;http://ensemble.atlas.uiuc.edu/app/assets/BB8ED7B1-EB2A-48D1-8F84-8576F7875B8B.jpg?width=480&amp;quot;}, &amp;quot;playlist&amp;quot;: [{&amp;quot;url&amp;quot;: &amp;quot;http://ensemble.atlas.uiuc.edu/app/assets/BB8ED7B1-EB2A-48D1-8F84-8576F7875B8B.jpg?width=480&amp;quot;, &amp;quot;autoPlay&amp;quot;: true}, {&amp;quot;url&amp;quot;: &amp;quot;flv:/ling/ling-v-2010-4/02_Warnow&amp;quot;, &amp;quot;provider&amp;quot;: &amp;quot;rtmp&amp;quot;, &amp;quot;autoPlay&amp;quot;: false}], &amp;quot;plugins&amp;quot;: {&amp;quot;rtmp&amp;quot;: {&amp;quot;url&amp;quot;: &amp;quot;http://ensemble.atlas.uiuc.edu/app/flash/flowplayer.rtmp-3.1.3.swf&amp;quot;, &amp;quot;netConnectionUrl&amp;quot;: &amp;quot;rtmp://flash.atlas.illinois.edu/vod&amp;quot;}}, &amp;quot;playerId&amp;quot;: &amp;quot;embeddedPlayer_CHGjaBxrKk2lsdIJUPCXTA&amp;quot;}"&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;A page with links to various publications associated with this project (and the datasets used) is available here: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.cs.rice.edu/~nakhleh/CPHL/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;http://www.cs.rice.edu/~nakhleh/CPHL/&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;One of the interesting points of this study is the relationship of Germanic with respect to the other branches of Indo-European. Germanic, at least when the morphological data is given more weight, is not particularly closely related to Italic or Celtic, though it shares a number of lexical similarities with these groups. This is suggestive of a later migration of Germanic-speaking peoples into an area where they came into contact with Italo-Celtic speakers. In any case, it's an interesting approach to historical data.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://www.cs.rice.edu/~nakhleh/CPHL/IETREE.jpg" border="0" alt="" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:Georgia, serif;color:#0000EE;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;For more ILLS2 videos, see this link: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ills.linguistics.illinois.edu/current/showcase.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;http://ills.linguistics.illinois.edu/current/showcase.html&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-4104548220702555725?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/4104548220702555725/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/08/computational-approaches-to.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4104548220702555725'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4104548220702555725'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/08/computational-approaches-to.html' title='Computational approaches to understanding language evolution [video]'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-5754455317090672807</id><published>2010-02-12T07:52:00.000-06:00</published><updated>2010-02-12T08:04:48.434-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='call'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='class'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nasslli'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='workshop'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='computer science'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='indiana'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='logic'/><title type='text'>Logic, Language, and Information: Summer course at Bloomington</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.indiana.edu/~nasslli/"&gt;North American Summer School in Logic, Language, and Information&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;a href="http://www.indiana.edu/~nasslli/"&gt; (&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.indiana.edu/~nasslli/"&gt;NASSLLI&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;a href="http://www.indiana.edu/~nasslli/"&gt;)&lt;/a&gt; is a summer school with classes in the interface between &lt;b&gt;&lt;i&gt;computer science&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;&lt;i&gt;linguistics&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, and &lt;b&gt;&lt;i&gt;logic&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:'Lucida Sans', Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;&lt;a href="http://www.indiana.edu/~nasslli/images/lettersized.pdf"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/S3VeNezF_FI/AAAAAAAAAYM/XhguwW97ttA/s400/nasslli.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5437355710818417746" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 309px; height: 400px; " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.indiana.edu/~nasslli/images/lettersized.pdf"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;After previous editions at Stanford University, Indiana University, and UCLA, NASSLLI will return to Bloomington, Indiana, June 20–26, 2010. The summer school, loosely modeled on the long-running ESSLLI series in Europe, will consist of a number of courses and workshops, selected on the basis of the proposals. Courses and workshops meet for 90 or 120 minutes on each of five days, June 21–25, and there will be tutorials on June 20 and a day-long workshop on June 26. The instructors are prominent researchers who volunteer their time and energy to present basic work in their disciplines. Many are coming from Europe just to teach at NASSLLI.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;NASSLLI courses are aimed at graduate students and advanced undergraduates in wide variety of fields. The instructors know that people will be attending from a wide range of disciplines, and they all are pleased to be associated with an interdisciplinary school. The courses will also appeal to post-docs and researchers in all of the relevant fields.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;We hope to have 100-150 participants. In addition to classes in the daytime, the evenings will have social events and plenary lectures. Bloomington is a wonderful place to visit, known for arts, music, and ethnic restaurants. All of this is within 15 minutes walking from campus. We aim to make NASSLLI fun and exciting.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Website: &lt;/b&gt;&lt;a href="http://www.indiana.edu/~nasslli/"&gt;&lt;b&gt;http://www.indiana.edu/~nasslli/&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-5754455317090672807?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/5754455317090672807/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/02/logic-language-and-information-summer.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/5754455317090672807'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/5754455317090672807'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/02/logic-language-and-information-summer.html' title='Logic, Language, and Information: Summer course at Bloomington'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/S3VeNezF_FI/AAAAAAAAAYM/XhguwW97ttA/s72-c/nasslli.png' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-7197694920030395745</id><published>2010-02-02T05:50:00.000-06:00</published><updated>2010-02-12T08:04:58.541-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='call'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='illinois'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='conference'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='technology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ills'/><title type='text'>Ill Linguistics and Novel Technologies (Call for papers: 28 Feb '10 deadline)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;a href="http://ills.linguistics.illinois.edu/"&gt;Illinois Language and Linguistics Society 2&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ILLS2 (28-30 May 2010) is a student-run conference at the University of Illinois at Urbana-Champaign. The theme for this year's conference is Novel Technologies and Methodologies in Linguistics Research. The purpose of this theme is to inspire ideas and create enthusiasm for the ways in which we pursue research in Linguistics. Talks will involve the creation of new tools for Linguistic research, the novel use of old tools, experimental methods, studies of validity or authenticity, and, otherwise, studies that cause reflection in Linguistic research.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Talks from all subfields of Linguistics are welcome.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Invited Speakers: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Wayne Cowart (University of Southern Maine)&lt;br /&gt;Bryan Gick (University of British Columbia)&lt;br /&gt;Tania Ionin (University of Illinois Urbana-Champaign)&lt;br /&gt;Richard Sproat (Oregon Health and Science University)&lt;br /&gt;Tandy Warnow (University of Texas at Austin)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Conference Chairs: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tim Mahrt (University of Illinois Urbana-Champaign)&lt;br /&gt;Megan Osfar (University of Illinois Urbana-Champaign)&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; "&gt;&lt;a href="http://ills.linguistics.illinois.edu/current/images/ills2_8.5by11d.png"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/S2gUuIu6uQI/AAAAAAAAAYE/TmkJw5jwuvw/s400/ills2_8.5by11d.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5433615733273311490" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 309px; height: 400px; " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ills.linguistics.illinois.edu/current/images/ills2_8.5by11d.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://ills.linguistics.illinois.edu/current/images/ills2_8.5by11d.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" font-weight: bold; font-size:large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;Call for Papers&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;Call Deadline: 28-Feb-2010&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The online submission form can be found on the conference website:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://ills.linguistics.illinois.edu/"&gt;http://ills.linguistics.illinois.edu/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003333;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003333;"&gt;ILLS welcomes the submission of general empirical and theoretical papers relevant to the field of linguistics and the language sciences. Special consideration will be given to applicants whose research fits within the conference theme of Novel Technologies and Methodologies in Linguistics Research.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Relevant talks for this theme would involve at least one of the following: the use of new tools for Linguistic research, the novel use of old tools, experimental methods, studies of validity or authenticity, and, otherwise, studies that cause reflection.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ILLS requests the submission of abstracts summarizing the main points of the research paper, including hypotheses, methods, and conclusions.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ILLS also welcomes the submission of workshop proposals on advanced, emerging, or domain-specific applications, particularly where there is little available existing documentation. Where applicable, we invite those with a related paper to consider submitting a workshop proposal--however, independent workshops are just as welcome.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Suitable topics could involve technologies such as PRATT, eyetrackers, or EMA.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Abstracts are to be submitted in PDF format, and should be no more than 500 words in length, including examples (encouraged) and in-text citations. Full references are not necessary; please use the (Author, Year) format.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;See the LSA model abstracts page for guidance in building an acceptable abstract.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;You may submit at most: one single-author abstract and one multi-author abstract, or two multi-author abstracts. Additionally you may submit one workshop proposal. For abstracts co-authored with a faculty member, the student should be the primary author and should have carried out the bulk of the research and analysis. In addition, the student will be responsible for the presentation of the paper at the conference.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Abstracts are to be uploaded through the conference interface on the Abstract page.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-7197694920030395745?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/7197694920030395745/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/02/ill-linguistics-call-for-papers-28-feb.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/7197694920030395745'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/7197694920030395745'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/02/ill-linguistics-call-for-papers-28-feb.html' title='Ill Linguistics and Novel Technologies (Call for papers: 28 Feb &apos;10 deadline)'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/S2gUuIu6uQI/AAAAAAAAAYE/TmkJw5jwuvw/s72-c/ills2_8.5by11d.png' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-5377858153518560064</id><published>2010-01-24T11:49:00.000-06:00</published><updated>2010-01-30T23:37:55.105-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pragmatics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='semantics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='focus'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marketing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sarcasm'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wh-words'/><title type='text'>Accidental sarcasm: On focus semantic values and hotel lifts</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Earlier this month I was in Baltimore for the annual LSA conference, and gave a talk on why &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;wh-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;words (e.g. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;who, what, when &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;etc.) need ordinary as well as focus semantic values (in contrast to Beck 2006, Cable 2007). Relevant to the calculation of focus semantic values, I spotted this notice in the conference hotel elevator:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/S1yInelMViI/AAAAAAAAAX0/GFRqcLBAIVM/s1600-h/IMG_0139e.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width:  " src="http://4.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/S1yInelMViI/AAAAAAAAAX0/GFRqcLBAIVM/s400/IMG_0139e.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5430365462507312674" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;The relevant bit: "protecting and empowering Marylanders....in SO many ways". &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Here &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;so&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; is focussed; presumably to emphasise the variety of ways in which Marylanders are protected and empowered. However, I can't help but read the focus on &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;so&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; as sarcastic (I can imagine someone saying "Oh yeah, you were SO helpful to me."), though I'm not sure why.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;[Update (30.1.10): Does DLLR monitor the activities of this construction site?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://web.mac.com/arnold_zwicky/RhymesSarcasm.gif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;a href="http://web.mac.com/arnold_zwicky/RhymesSarcasm.gif"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://web.mac.com/arnold_zwicky/RhymesSarcasm.gif"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" color: rgb(85, 26, 139); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; "&gt;&lt;img src="http://web.mac.com/arnold_zwicky/RhymesSarcasm.gif" border="0" alt="" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://web.mac.com/arnold_zwicky/RhymesSarcasm.gif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);  -webkit-text-decorations-in-effect: none; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;from &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://arnoldzwicky.wordpress.com/2010/01/30/a-sarcastic-cartoon-for-weekend-fun/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;a post on Arnold's Zwicky blog&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;.]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;u&gt;References:&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Beck, Sigrid. 2006. Intervention effects follow from focus interpretation. &lt;i&gt;Natural Language Semantics &lt;/i&gt;14:1–56.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Cable, Seth. 2007. &lt;i&gt;The grammar of Q: Q-particles and the nature of Wh-fronting, as revealed by the Wh-questions of Tlingit.&lt;/i&gt; Doctoral Dissertation, MIT, Cambridge, MA.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-5377858153518560064?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/5377858153518560064/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/01/accidental-sarcasm-on-focus-semantic.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/5377858153518560064'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/5377858153518560064'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2010/01/accidental-sarcasm-on-focus-semantic.html' title='Accidental sarcasm: On focus semantic values and hotel lifts'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/S1yInelMViI/AAAAAAAAAX0/GFRqcLBAIVM/s72-c/IMG_0139e.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-3533755570509520470</id><published>2009-12-18T07:21:00.001-06:00</published><updated>2010-09-08T19:23:01.310-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='philology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='west indian'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dread talk'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rastafarian english'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PIE'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='midnite'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='etymology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='folk etymology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lack of terminology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eggcorn'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='germanic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='paronomasia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='music'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reggae'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pejoration'/><title type='text'>Overstand the downpression of the kin-dread by outformers: On what to call "reverse eggcorns" in Dread Talk</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;The language of reggae music is filled with examples of linguistic creativity, including what we might call "puns". One example is &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Rastafari&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; reanalysed as &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Rasta Far Eye&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;. Tafari was &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Haile_Selassie_I_of_Ethiopia"&gt;Haile Selassie I&lt;/a&gt;'s pre-ki&lt;span style="font-family:Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;ng name, and since he was of Ethiopian nobility he had the title &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;Ras, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;an Amharic word roughly translatable as "prince". One of the central tenets of the &lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rastafari_movement"&gt;&lt;span style="font-family:Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;Rastafarian movement&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Times, 'Times New Roman', serif;"&gt; (which obviously takes its name from &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;Ras Tafari&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;) is that Haile Selassie I is an incarnation of God (Rastafarian &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;Jah&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;, cp. Yahweh). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;Rastafari &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;is thus (intentionally/knowingly) reanalysed as "far-seeing Haile Selassie I/God/Jah".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Another interesting example of this sort is found in the lyrics and title of the song "Kin Dread" (&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Midnite"&gt;Midnite&lt;/a&gt;[1]):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;object height="265" width="320"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3G0-XPne9ZI&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/3G0-XPne9ZI&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Here singer/lyricist &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Midnite"&gt;Vaughn Benjamin&lt;/a&gt; intentionally reanalyses &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;kindred&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; as &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;kin-dread&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;, and, amusingly, he appears to overtly reference this linguistic remaking, as towards the end of the song (~5.00) he says:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Well, how come &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;family &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;mean "kin" and "dread"? Enough with them the &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;vernacular etymological&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; syntax.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Does &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;vernacular etymological syntax&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; = "folk etymology"?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman'; font-size: medium; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Kindred&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; historically derives from OE. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;cynn-rǣden&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;: &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;cynn&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; "family, race, blood-relations" (OED[2]) and &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;rǣden &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;"condition, reckoning" (modern English &lt;i&gt;read&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;riddle&lt;/i&gt; come from the same root); the -&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;d-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; of &lt;i&gt;kin&lt;b&gt;d&lt;/b&gt;red &lt;/i&gt;is epenthetic (cp. Modern English &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;thunder&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; from OE. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;þunor&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;, ME. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;þoner&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman'; font-size: medium; "&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman'; "&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Benjamin's reanalysis of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;kindred &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;as &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;kin-dread&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; I assumed would mean something like "fellow Rastafarians" (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;dread &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;can mean "Rastafarian"; from &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;dreadlocks, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;"uncut, unwashed, uncombed hair worn 'in dread of the Lord' [cf. the &lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nazirite#Being_a_nazirite"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Nazarite vow&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;]"), but from the context of the song it seems to simply bear the standard sense of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;kindred&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;metaphorically extended as "fellow human beings", since it is obvious that usually the &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;kin-dread&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; he refers to are not necessarily fellow Rastafarians, as shown by:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Hear a small story, me a-tell you a sad story about a farmer. Planted the most italful garden, but &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;[the youth them]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;sub&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;i&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/sub&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; only want soft drinks in Babylon-flavour. But yeah, you know, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;them&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;sub&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;i&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/sub&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;are me &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;kin-dread&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;.... Full-fledg&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;èd.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Babylon &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;is a standard Rastafarian term for "(corrupt) western society". &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Ital&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; (cf. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;italful&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;) is roughly "kosher (for Rastafarians)", excluding tobacco, alcohol, pork (and often meat altogether), and preservatives/artificial ingredients (and thus soft drinks....).]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=beowulfonsteo-20&amp;amp;o=1&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=B000EIC1BY&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;m=amazon&amp;amp;lc1=0000FF&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=FFFFFF&amp;amp;f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Examples like &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Rasta-Far-Eye&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; and &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;kin-dread&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; appear to be largely nonce-formations, akin to puns. However, Rastafarian English (or what Pollard[3] calls "Dread Talk", defined as an example of "lexical expansion within a creole system" [2:24]) is full of entrenched examples of remakings which are similar to (though not typically paronomastic in the same way as) &lt;i&gt;kin-dread &lt;/i&gt;and &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;rasta-far-eye&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Pollard[3:24,46] refers to such examples as "Category II: words which bear the weight of their phonological implications". I'm not sure that this is the clearest definition or the best analysis of the linguistic change involved in such remakings. Let's examine the some of the most common of these entrenched reanalyses:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Downpress&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;ion&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;) = "oppress(ion)"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Overstand &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;= "understand"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Outformer &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;= "informer"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Livicate &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;= "dedicate"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Blindgarette &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;= "cigarette"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman'; "&gt;All of these involve remakings which seem add or remove a pejorative sense (as appropriate):&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Oppress&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;treated as if &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;up-press&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; (though really from Latin &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;ob-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; "against" + &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;premere&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; "press"). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Uppress&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; would seem to mean "lift up"; thus reformed as &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;down-press&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Understand&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;is of somewhat obscure origins. Other Germanic languages use &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;stand&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; with other prefixes for the same sense (cp. German &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;vorstehen&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;, as if English &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;forstand&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;). The prefix perhaps reflects not PIE &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;*ndher&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; "under" (cp. Latin &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;infrā&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;), but rather PIE &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;*nter&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; "between, among" (cp. Latin &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;inter&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;), see further Liberman[4:210-5]. Whatever the etymology, other words in modern English with the prefix &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;under&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;- tend to indicate either "subordinate", e.g. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;underling, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;or "insufficient", e.g. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;underfunded&lt;span style="font-style: normal;"&gt;;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; thus &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;understand&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; is reanalysed as "low comprehension, insufficient comprehension", and remade as &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;overstand&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Informer&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;in&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; often has positive connotations (e.g. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;in-group&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;); &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;out&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; negative ones (e.g. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;outsider&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;); thus remade as &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;outformer&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;(cp. perhaps &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;to rat (s.o.) out&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Dedicate &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;actually from Latin &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;dē&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; "out" + &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;dicāre&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; "say, proclaim", but analysed as if connected with English &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;dead&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; (with negative connotations); so remade as &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;livicate&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;(from &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;live&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Cigarette&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;: analysed as &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;see-garette&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;, where &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;see&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; has positive connotations (cp. above &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Rasta-Far-Eye&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;), but tobacco is considered by Rastafarians as polluting/unclean; thus reformed as&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;blind-garette&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;These reanalyses are reminiscent of folk etymology or &lt;/span&gt;&lt;a href="http://eggcorns.lascribe.net/"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;eggcorns&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; (see also Liberman[5], Pullum[6], Zwicky[7]), but unlike eggcorns they appear to be intentional. That is, Rastafarians obviously recognise that in standard English people say &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;oppress, understand, informer, dedicate, cigarette&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; etc., and thus these aren't misunderstandings like &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://eggcorns.lascribe.net/english/1107/elk/"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;elk&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://eggcorns.lascribe.net/english/1107/elk/"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; for &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://eggcorns.lascribe.net/english/1107/elk/"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;ilk&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;. And they don't seem to be what Zwicky[8] calls "mock eggcorns". Rather the above remakings involve an intentional re-etymologising, as if the standard English forms were the eggcorns.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;What do we call this sort of morphological/semantic change?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;strike&gt;&lt;/strike&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;strike&gt;("Reverse eggcorn" is the best I have, but that doesn't seem quite right.)&lt;/strike&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;s&gt;&lt;br /&gt;&lt;/s&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;[Update (30.12.09): &lt;a href="http://www.blogger.com/goog_1262185115026"&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;Arnold Zwicky suggests these sorts of changes should be called &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://arnoldzwicky.wordpress.com/2009/12/26/reverse-eggcorns/"&gt;overstandings&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. I like it.]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;References:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;[1]Midnite. 2006. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B000EIC1BY/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;Jah Grid.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt; Christiansted, St.Croix (US Virgin Islands): &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.igraderecords.com/"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;I-Grade Records&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.oed.com/"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;The Oxford English Dictionary&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.oed.com/"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt; September 2009 rev. ed. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;[3]Pollard, Velma. 2000. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0773520309/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;Dread Talk: the language of Rastafari.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;Kingston, Jamaica &amp;amp; Montreal, Canada: Canoe Press &amp;amp; McGill-Queen's University Press, rev. ed. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;[4]Liberman, Anatoly. 2008. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0816652724/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;An analytic dictionary of English etymology: an introduction&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt; Minneapolis: University of Minnesota Press.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;[5]Liberman, Mark. 2003. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000018.html"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;"Egg corns: folk etymology, malapropism, mondegreen, ???"&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;Language Log. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;September 23, 2003.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;[6]Pullum, Geoffrey K. 2003. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000061.html"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;"Phrases for lazy writers in kit form."&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;Language Log. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;October 27, 2003.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;[7]Zwicky, Arnold. 2003. "&lt;/span&gt;&lt;a href="http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000074.html"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;Lady Mondegreen says her peace about egg corns."&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;Language Log. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;November 02, 2003.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;[8]Zwicky, Arnold. 2009. &lt;a href="http://arnoldzwicky.wordpress.com/2009/08/29/mock-eggcorns-and-their-kin/"&gt;"Mock eggcorns and their kin".&lt;/a&gt; &lt;i&gt;Arnold Zwicky's blog. &lt;/i&gt;August 29, 2009.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-3533755570509520470?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/3533755570509520470/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/12/overstand-downpression-of-kin-dread-by.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/3533755570509520470'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/3533755570509520470'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/12/overstand-downpression-of-kin-dread-by.html' title='Overstand the downpression of the kin-dread by outformers: On what to call &quot;reverse eggcorns&quot; in Dread Talk'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-8767863860459232999</id><published>2009-12-09T07:09:00.002-06:00</published><updated>2010-06-28T09:41:20.379-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mahabharata'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='philology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='klingon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sanskrit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='semantics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='paul frommer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chomsky'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='morphology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='film'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hindi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='syntax'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='etymology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='avatar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='james cameron'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='montague'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='universal grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nepali'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='indo-aryan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='na&apos;vi'/><title type='text'>Nepali, Nez Perce, and Na'vi: On alien-language in Cameron's Avatar, with remarks on etymology and "Universal Grammar"</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;In order to lend authenticity to his film &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="https://www.amazon.com/dp/B002VPE1B6?tag=beowulfonsteo-20&amp;amp;camp=0&amp;amp;creative=0&amp;amp;linkCode=as1&amp;amp;creativeASIN=B002VPE1B6&amp;amp;adid=1S10TQZMTJGZGJR5W5ZE&amp;amp;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Avatar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/James_Cameron"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;James Cameron&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; had the language of the alien Na'vi people designed by &lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Frommer"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;linguist Paul Frommer&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, as reported by Benjamin Zimmer[1] in his 4 December article &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.nytimes.com/2009/12/06/magazine/06FOB-onlanguage-t.html?_r=1&amp;amp;ref=magazine"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"Skxawng!"&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (in his New York Times column "On Language"). Cameron apparently choose Frommer partly on the basis of his co-authored textbook &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Looking at Languages&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[2], where one of the exercises involves deciphering Klingon word order [spoiler: it's object-verb-subject] (&lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marc_Okrand"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Klingon is another linguist-designed language&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;a href="https://www.amazon.com/dp/B002VPE1B6?tag=beowulfonsteo-20&amp;camp=0&amp;creative=0&amp;linkCode=as1&amp;creativeASIN=B002VPE1B6&amp;adid=1S10TQZMTJGZGJR5W5ZE&amp;"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/Sx_As3HcHhI/AAAAAAAAAV8/Yewgvnv6uSc/s400/avatar.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5413257154064555538" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 225px; " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:Georgia, serif;color:#0000EE;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;An &lt;/span&gt;&lt;a href="http://usoproject.blogspot.com/2009/11/interview-with-paul-frommer-alien.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;interview with Frommer&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; is available at the Unidentified Sound Object blog, in which Frommer reports on some interesting features of the language he developed. The language of the Na'vi (who look sort of like blue cat-people, see above) involves some typologically-unusual linguistic features, including: the presence of &lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ejective_consonant"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ejectives&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; in the phonological inventory, specifically &lt;/span&gt;&lt;a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/Velar_ejective_plosive.ogg"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[k']&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/Alveolar_ejective_plosive.ogg"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[t']&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, and &lt;/span&gt;&lt;a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/Bilabial_ejective_plosive.ogg"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[p']&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (click to hear what these sound like), and---more interesting to syntacticians and morphologists---a tripartite system of case marking. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Like ejectives, tripartite case-marking is present but rare in human languages, found in the Australian languages &lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wangkumara_(language)"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Wangkumara&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; and &lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kala_Lagaw_Ya_language"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Kala Lagaw Ya&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (though these two languages are apparently unrelated) as well as in the Amerindian language &lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nez_Perc%C3%A9_language"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Nez Percé&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; spoken in the northwest of the USA (on which see further Cash Cash[3]). The tripartite case-marking system involves differences in morphological case-marking on (a) agents of transitive verbs [agentive/ergative case], (b) objects of transitive verbs [objective/accusative case], and (c) agents of intransitive verbs [absolutive/nominative case]. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;However, there are languages which are much less exotic (at least to me) that could also be seen as employing tripartite case-marking, including many Indo-Aryan languages such as Hindi and Nepali:-- see examples below (where &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nom&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;=nominative/absolutive case; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;acc&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;=accusative/objective case; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;erg&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;=ergative/agentive case).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Hindi:&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(1) &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;लड़का कल आया&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;laṛkā-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[Ø]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; kal āyā&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;boy-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nom&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; yesterday came&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"The boy came yesterday."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(2) &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;लड़के ने लड़की को देखा&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;laṛke-ne laṛkī-ko dekhā&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;boy-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;erg&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; girl-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;acc&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; saw&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"The boy saw the girl."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Nepali:&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(3)&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; केटा हिजो आयो&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;keṭā&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;-[Ø] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hijo āyo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;boy-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nom&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; yesterday came&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"The boy came yesterday."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(4) &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;केटाले केटीलाई हेर्यो&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;keṭā-le keṭī-lāī heryo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;boy-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;erg&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; girl-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;acc&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; saw&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"The boy saw the girl."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[Though the "accusative" case-marker (Hindi &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ko&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, Nepali &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;lāī&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;) in Indo-Aryan is not straightforwardly a marker of objects of transitive verbs, rather it tends to occur particularly on objects which are animate and/or specific--see Bhatia[4].]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;The fact that the Na'vi language shares this feature with Indo-Aryan perhaps makes all the more appropriate that the name of Cameron's film is also Indo-Aryan. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Avatar&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, from Sanskrit अवतार (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;avatāra&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;), is usually translated into English as "incarnation", used to refer to gods assuming human bodies (e.g. the god Vishnu becoming Krishna). It also has an extended use in the world of cyberspace, where it refers to the graphic representation of a user or his alter ego. The sense in Cameron's film, I take it, actually draws on both of these meanings, as some of the human characters control Na'vi-appearing bodies.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Interestingly, in the &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Mahabharata&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, one of the two major Indian epic poems, where avatars are a cental concept, the term &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;avatāra&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; is actually never employed (Sutton[5]:156-7); however the concept is frequently alluded to (Biardeau[6]:1621n2, Hiltebeitel[7]:109n56) by usages of the verb &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;avatr̥̄-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, which literally means something like "stepping down" (prefix &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ava-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; "down, off" + √&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;tr̥̄&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; "to cross over"). In fact, the verb &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;avatr̥̄- &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;is conventionally used in the &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Mahabharata&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; to refer to people "stepping down from their chariots" (Hiltebeitel[7]:232).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Returning to Na'vi, in his &lt;a href="http://usoproject.blogspot.com/2009/11/interview-with-paul-frommer-alien.html"&gt;Unidentified Sound Object interview&lt;/a&gt;, Frommer remarks that:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#CC0000;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;As I mentioned, there’s nothing in Na’vi that couldn’t be found in some human language—and that’s important, since humans have learned to speak it.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;I found this idea that the Na'vi language is learnable by humans rather intriguing, since part of the Chomskian notion of (natural human) language is that it relies on biocognitive structures which are unique (at least on Earth) to humans (i.e. not present in any other Terran creatures). Would/could language as developed in an extraterrestrial species rely on biocognitive structures which would be equivalent to those underlying human language?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;This reminds me of a story that &lt;/span&gt;&lt;a href="https://netfiles.uiuc.edu/lasersoh/www/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Prof. Peter Lasersohn&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; told in one of his semantics courses; paraphrased (as well as I can remember it):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;Logicians and philosophers had long treated human language not being expressable in terms of formal logic. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Montague"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Richard Montague&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt; famously developed a system of formal semantics for language (Montague[8,9,10]); in one of the earlier accounts he states: "There is in my opinion no important theoretical difference between natural languages and the artificial languages of logicians; indeed, I consider it possible to comprehend the syntax and semantics of both kinds of language within a single natural and mathematically precise theory. On this point I differ from a number of philosophers, but agree, I believe, with Chomsky and his associates" (Montague[8]). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;However, the Chomskian notion of "Universal Grammar" involves an abstract (but biocognitively instantiated) system which underlies all human language but is unique to humans. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;Montague, on the other hand, used "Universal Grammar" in the sense of a formal syntax and semantics which would be truly "universal", that is, applicable to any language, human or otherwise. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt;When &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.people.umass.edu/partee/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Barbara Partee&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3333FF;"&gt; (a semanticist who was instrumental in popularising Montague-Grammar among generative linguists) explained Chomsky's sense of "Universal Grammar" to Montague, he was perplexed, remarking that he did not understand why linguists would adopt a human-only conception of "Universal Grammar" which would thus automatically disqualify them from being the ones the world would to turn to---in the event of humans making contact with aliens---for the decryption of extraterrestrial language.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;References:&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[1]Zimmer, Benjamin. 2009.&lt;a href="http://www.nytimes.com/2009/12/06/magazine/06FOB-onlanguage-t.html?_r=1&amp;amp;ref=magazine"&gt; "Skxawng!"&lt;/a&gt; &lt;i&gt;On Language, New York Times&lt;/i&gt;, 4 December 2009.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[2]Frommer, Paul R. &amp;amp; Finegan, Edward. 2004. &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/1413030858/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;Looking at languages: A workbook in elementary linguistics.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; Boston: Wadsworth, 3rd edn.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[3]Cash Cash, Phillip. 2004. &lt;a href="http://www.u.arizona.edu/~cashcash/Nez%20Perce%20Verb%20Morphology.pdf"&gt;"Nez Perce verb morphology"&lt;/a&gt;. Ms., University of Arizona, Tucson.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[4]&lt;a href="https://netfiles.uiuc.edu/bhatia/archna.htm"&gt;Bhatia, Archna.&lt;/a&gt; 2008. "Animacy, specificity and overt object case marking in Hindi". Ms., University of Illinois, Urbana-Champaign.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[5]Sutton, Nicholas. 2000.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/8120817028/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Religious doctrines in the Mahābhārata.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Delhi: Motilal Banarsidass&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[6]Biardeau, Madeleine. 1999. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2070112942/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Le Rāmāyaṇa de Vālmīki.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Paris: Gallimard.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[7]Hiltebeitel, Alf. 2001. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0226340546/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Rethinking the Mahābhārata: A reader’s guide to the education of the dharma king.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; New Delhi: Oxford University Press [Indian edition].&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;[8]Montague, Richard. 1970a. “Universal grammar”. &lt;i&gt;Theoria &lt;/i&gt;36: 373-398.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;[9]Montague, Richard. 1970b. “English as a formal language”. In Bruno Visentini et al. (ed.),&lt;i&gt; Linguaggi nella società e nella tecnica&lt;/i&gt;. Milan: Edizioni di Comunità, 188-221.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[10]Montague, Richard. 1973. “The proper treatment of quantification in ordinary English”. In K.J.J. Hintikka, J.M.E. Moravcsik, &amp;amp; P. Suppes (eds.), &lt;i&gt;Approaches to natural language&lt;/i&gt;. Dordrecht: Reidel, 221-242.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=beowulfonsteo-20&amp;amp;o=1&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=B002VPE1B6&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;m=amazon&amp;amp;lc1=0000FF&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=FFFFFF&amp;amp;f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-8767863860459232999?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/8767863860459232999/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/12/nepali-nez-perce-and-navi-on-alien.html#comment-form' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/8767863860459232999'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/8767863860459232999'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/12/nepali-nez-perce-and-navi-on-alien.html' title='Nepali, Nez Perce, and Na&apos;vi: On alien-language in Cameron&apos;s Avatar, with remarks on etymology and &quot;Universal Grammar&quot;'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/Sx_As3HcHhI/AAAAAAAAAV8/Yewgvnv6uSc/s72-c/avatar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-9207043096295932824</id><published>2009-12-07T07:51:00.000-06:00</published><updated>2009-12-09T10:19:37.928-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='beowulf'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='philology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='naughty words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='historical linguistics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hot for words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Marina Orlova'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='old english'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='germanic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pop academia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sound change'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='etymology'/><title type='text'>Hot for Words: On titillating etymologies and pop philology (with some remarks on Beowulf movies and sex thrown in for good measure)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;I came across an article by Marc Bousquet, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://chronicle.com/blogPost/teaching-for-lust/5796"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"Teaching for Lust"&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; on &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Brainstorm, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;the blog of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;The Chronicle of Higher Education&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, discussing Marina Orlova (Марина Орлова), a self-employed philologist who produces a YouTube series &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.hotforwords.com/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"Hot for Words"&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Apparently Marina started her YouTube channel back in 2007, but I'd never heard of her until this week. I haven't seen her discussed in any of the usual places (&lt;/span&gt;&lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Language Log&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.languagehat.com/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;languagehat&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, etc. [update: "Hot for Words" was actually &lt;a href="http://bradshawofthefuture.blogspot.com/search?q=%22hot+for+words%22"&gt;discussed a couple of times at the blog bradshaw of the future{sweostorword}&lt;/a&gt;; I overlooked these posts obviously.]). I'm usually on the lookout for video clips having to do with language but somehow I missed this series.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Here's the first video she posted (the more recent videos are much more polished):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_s-u3ZN_YXs&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_s-u3ZN_YXs&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;And a blurb from her website:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Marina Orlova, known to millions of fans around the world as a sexy master of language, HotForWords, is a 28 year old Internet “sensation”. Hailing from Moscow, Marina has two degrees in philology which is the study of linguistics and origins of words. Back in Russia Marina taught English and World Literature to high-schoolers. She came to the United States six years ago to improve her English skills and prepare for her Ph.D., but she ended up staying in the U.S. simply because of the warmer weather. Two and a half years ago, Marina burst onto the YouTube scene. Her initial goal was to reach more people with her language knowledge...In each video she takes word requests from YouTube users and discusses their meanings and origins. Something that might, at first, seem boring, but when a buxom blonde with a Russian accent teaches you anything, it can be quite educational, thus proving, as her tag-line states, that “Intelligence is Sexy.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Obviously part of her popularity is simply because sex(iness) sells. But is this a bad thing? &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;I had some concerns about whether her philology would be sound, especially as she's apparently a recurrent guest on Fox News' &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;a href="http://www.foxnews.com/oreilly/"&gt;The O'Reilly Factor&lt;/a&gt;---&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;and I don't associate Fox News with "truthiness".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;The few "Hot for Words" videos I watched, however, seemed largely accurate. I mean, they weren't deep, and I'm guessing Orlova takes a lot of etymologies straight from the OED, but I didn't notice any serious misinformation. Etymologies seem to be her main trade, though she does have a video which touches on sound change, dealing with the &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=eZFR05epJck"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;pronunciation of &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=eZFR05epJck"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;kn-&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=eZFR05epJck"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;initial words&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (where &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;knife&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; is illustrated by a &lt;/span&gt;&lt;a href="http://staefcraeft.blogspot.com/search/label/khukuri"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;khukuri&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;!), and a bit on &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=-tJKWyPR7wU"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;neologism&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Turning back to the "Teaching for Lust" article, Bousquet's comments on Orlova are rather perplexing:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Youtube phenom “Hotforwords” raises the ante on the “teaching for love” canard. In the process, she schools us on how teaching really can realize the administration’s dream in the form of the ultimate “quality” process.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;The 27-year-old Russian philologist is a former Ph.D. aspirant and high-school literature teacher with nearly 30 million views of her videos explaining various linguistic puzzles, such as — in the featured clip — how “dope” can mean both stupid and excellent.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;One might ask the same about the term “quality,” which for administrators means, well, this.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Seriously, there’s no disputing her metrics. It’s teaching as “vaudeville,” as The New York Times’s &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://themedium.blogs.nytimes.com/2007/12/17/sexicon/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#CC0000;"&gt;Virginia Heffernan&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; points out, but her curriculum is customer-defined and market-oriented. She is a self-funding responsibility center. She gets great student evaluations. Her teaching methods are susceptible to straightforward assessment instruments. There isn’t a “quality” complaint to make about her.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Oh yeah, and it’s totally exploitative, which makes a nice fit with all the outsourcing and permatemping.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Marina’s teaching for love (of fame) is not entirely divorced from the phenomenon that&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#CC0000;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=ig18SWw-h6g"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#CC0000;"&gt;Michelle Masse&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; analyzes as the &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=ig18SWw-h6g"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#CC0000;"&gt;feminization of the humanities&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; — the reduction of whole fields of faculty work to second-class status by way of the gender economy: part of the cheapening and degradation of the work is the tacit recognition of it as women’s work, as a service, compensated by something other than wages. In connection with her forthcoming SUNY collection Ten Million Served with Katie Hogan, she observes how the call to “service” is one of the most compelling vectors of exploitation in academic life.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Masse points out that “secretary” and “nurse” used to name well-remunerated, well-respected positions for men. Kinda like “professor of language.” Now that it’s women’s work, it’s best done as a kind of lightly-paid volunteerism — for love, or, as in Marina’s, case, something closely allied to it.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Now, Masse's remarks (see link above) seem to be on target, but I'm not sure how this relates to sexed-up YouTube mini-philology, as Bousquet suggests. [Update: Orlova actually replied to Bousquet's commentary: see &lt;a href="http://web.archive.org/web/20080324003807/chronicle.com/review/brainstorm/bousquet/teaching-for-lust#comment"&gt;here&lt;/a&gt;.]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Orlova doesn't seem to be teaching just for "love": she's &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.everyjoe.com/articles/sexy-philologist-partners-with-youtube-184/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;a revenue-sharing YouTube partner&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, she's &lt;/span&gt;&lt;a href="http://de.sys-con.com/read/588235.htm"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;signed an endorsement deal with "coComment"&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, and she's &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0061776319/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;published a book with HarperCollins&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;. If she started out teaching for "love (of fame)" as Bousquet argues, I assume it was because she figured she could parlay that fame into money. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;But how does this affect academics? Bousquet seems to imply that university administrations are going to outsource philology/historical linguistics to "Hot for Words". Now, admittedly university administrators often make stupid decisions, and many linguistics departments aren't refilling their historical linguistics posts---but I don't think it's because they believe they can outsource philology to Orlova.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;I think, rather, such things can act to spark people's interest in a topic, and thus have a positive effect for academics: if even a small percentage of young people who watch Orlova's series become interested in etymology, some of them may decide to enrol in an historical linguistics course that they wouldn't have otherwise. Higher enrolment in historical linguistics courses = less possibility of departments deciding not to refill their historical linguistics positions. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;I won't deny the vaudeville-angle of "Hot for Words", but that's why it works of course. I play YouTube clips for my students, like &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=hnHv7NGWb0k"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"A Bit of Fry and Laurie (on Language)"&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; during my discussion of generative vs. formulaic language; and &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=H-oH-TELcLE"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;this clip from an old Fawlty Towers episode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; when discussing language contact. The clips don't substitute for course material, but rather supplement it by serving to maintain students' attention and get them interested in the topic we're discussing. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;It seems to me that "Hot for Words" does something similar: the scantily-clad buxom blonde draws the audience in, but at least they get taught a bit of etymology. For example, in &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=B5nVNirGijg"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;one video&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, Orlova answers a viewer's question about whether &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;titillating&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; has anything to do with &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;tits&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (tits can be titillating is the logic behind the question). Now, obviously in part the viewer's question was motivated by a desire to hear a busty Russian woman talk about &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;tits&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, but Orlova does answer the question, explaining that &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;titillate&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; derives from Latin &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;titillāre &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"to tickle", and (briefly) discusses the semantic changes leading to the predominant modern sense. (Her discussion of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;tits&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; was, I think, a little off, as she derived the word ultimately from Old French &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;tete&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;tette&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;taite&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, but the development appears to be more complicated than that, since Old English has &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;tit(t)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; and the modern form seems likely to derive from some mixture of both of the Old English and the Old French.) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;A parallel that comes to mind is the effect on Anglo-Saxon studies of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Beowulf &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;movies--which have also tended to use sex to draw viewers in:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/Sx0P7-zAWyI/AAAAAAAAAV0/5xoRcLTzdEs/s400/Untitled-4.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5412499850312833826" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 218px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;While none of the recent &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Beowulf&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;-based films are particularly faithful to the original poem, they increase awareness of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Beowulf&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; and thus have the potential to raise enrolment in Old English courses. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:'times new roman';color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"Hot for Words" would seem to have a similar potential effect: to arouse interest in philology, and thus perhaps get a few more bodies into historical linguistics classrooms.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-9207043096295932824?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/9207043096295932824/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/12/hot-for-words-on-titillating.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/9207043096295932824'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/9207043096295932824'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/12/hot-for-words-on-titillating.html' title='Hot for Words: On titillating etymologies and pop philology (with some remarks on Beowulf movies and sex thrown in for good measure)'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/Sx0P7-zAWyI/AAAAAAAAAV0/5xoRcLTzdEs/s72-c/Untitled-4.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-4279661777089493014</id><published>2009-12-03T14:38:00.000-06:00</published><updated>2009-12-03T16:42:50.755-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='phases'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='minimalism'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='syntax'/><title type='text'>So, this maximal projection walks into a V-bar, and says...</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: left;"&gt;So, this Maximal Projection walks into a V-bar, and says: “Give me a little vP!”&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The bartender asks: “Really? That’s not your usual order.”&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;And the Maximal Projection replies: “I know ... maybe it’s just a phase.”&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[from &lt;a href="http://www.cafepress.com/amysalinguist"&gt;Amy Fountain's cafepress site&lt;/a&gt;, with hattip to the &lt;a href="http://cqs.livejournal.com/57766.html"&gt;Eternally Stressed Semanticist&lt;/a&gt;.]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt;Now illustrated:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-text-decorations-in-effect: underline; "&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/Sxg-0zajMSI/AAAAAAAAAVs/CIFOFidy1Wc/s400/little_vP.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411144029161337122" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 306px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-4279661777089493014?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/4279661777089493014/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/12/so-this-maximal-projection-walks-into-v.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4279661777089493014'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4279661777089493014'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/12/so-this-maximal-projection-walks-into-v.html' title='So, this maximal projection walks into a V-bar, and says...'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/Sxg-0zajMSI/AAAAAAAAAVs/CIFOFidy1Wc/s72-c/little_vP.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-2521247767517806115</id><published>2009-12-02T08:21:00.001-06:00</published><updated>2009-12-02T09:23:52.866-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='philology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='disjunction'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='old english'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='germanic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ravens'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wh-words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='odin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='etymology'/><title type='text'>Riding the gallows, nor fending off ravens: Another nother from Old English</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Perhaps an even better example than &lt;/span&gt;&lt;a href="http://staefcraeft.blogspot.com/2009/11/nother-post-on-nor.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;the &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://staefcraeft.blogspot.com/2009/11/nother-post-on-nor.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Beowulf&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://staefcraeft.blogspot.com/2009/11/nother-post-on-nor.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; example&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; of an early instance of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;noþer/nother &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(~ &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nor&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;) used in an equivalent manner to "The snow fell, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nor&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; did it cease to fall" appears in the Old English poem &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;The Fortunes of Men &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(ll.33-42):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Sum sceal on geapum galgan ridan,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;seomian æt swylte, oþþæt sawlhord,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;bancofa blodig, abrocen weorþeð.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;þær him hrefn nimeþ heafodsyne,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;sliteð salwigpad sawelleasne;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;noþer &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;he þy facne mæg folmum biwergan,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;laþum lyftsceaþan, biþ his lif scæcen,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ond he feleleas, feores orwena,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;blac on beame bideð wyrde,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;bewegen wælmiste. Bið him werig noma!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"One (man) must ride the gaping gallows,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hang to death, until his soul-hoard,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;his bloody bone-coffer,  becomes broken.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;There (on the gallows) the raven takes his eye,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;the dark-cloaked one tears at the soulless;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nor&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; is he able  to ward off that evil,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;that loathsome thief of the air,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;with his hands-- his life is fled,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;and he, senseless, without hope of living,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;pale on the tree,   awaits his fate,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;covered by the mists of slaughter. His name is cursed!"&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Here it is clear that &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;noþer&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; cannot be read in the sense "neither (...nor)".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Incidentally, the scene, combining gallows and ravens, recalls &lt;/span&gt;&lt;a href="http://staefcraeft.blogspot.com/2009/11/odin-enthroned-recently-discovered.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Odin&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (as "the hanged god", with his ravens Huginn and Muninn).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-2521247767517806115?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/2521247767517806115/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/12/riding-gallows-nor-fending-off-ravens.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/2521247767517806115'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/2521247767517806115'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/12/riding-gallows-nor-fending-off-ravens.html' title='Riding the gallows, nor fending off ravens: Another nother from Old English'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-525758510257396179</id><published>2009-11-30T06:56:00.002-06:00</published><updated>2010-06-28T09:37:48.697-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='philology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='west indian'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dragon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sanskrit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rgveda'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='morphology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wh-words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PIE'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='etymology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='beowulf'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='disjunction'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='germanic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='old english'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='indo-aryan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ælfric'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='greek'/><title type='text'>Nother post on nor</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;A &lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/wp-trackback.php?p=1929"&gt;recent Language Log post&lt;/a&gt; discusses the use of &lt;i&gt;nor&lt;/i&gt; in the sentence:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;"The snow fell &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;nor &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;did it cease to fall."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/dp/0307476316?tag=beowulfonsteo-20&amp;amp;camp=14573&amp;amp;creative=327641&amp;amp;linkCode=as1&amp;amp;creativeASIN=0307476316&amp;amp;adid=0TBEHE5HGKPND8BQG9D4&amp;amp;"&gt;The Road&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/dp/0307476316?tag=beowulfonsteo-20&amp;amp;camp=14573&amp;amp;creative=327641&amp;amp;linkCode=as1&amp;amp;creativeASIN=0307476316&amp;amp;adid=0TBEHE5HGKPND8BQG9D4&amp;amp;"&gt;, Cormac McCarthy&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:'times new roman';font-size:medium;"&gt;Since this topic touches on disjunction and ultimately on &lt;i&gt;wh-&lt;/i&gt;words (interrogative pronouns), central issues in my dissertation, I can (almost) justify taking the time to investigate some of the antecedents of McCarthy's use of &lt;i&gt;nor&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Nor&lt;/i&gt; in the above sentence, as &lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?author=2"&gt;Mark Liberman&lt;/a&gt; observes, conforms to the sense in the OED's[1] entry 5a. for &lt;i&gt;nor&lt;/i&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;5. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;And — not; neither. In later use normally with inversion of subject and verb.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;a. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;Following an affirmative clause, or in continuing narration. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;Obs&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;. (chiefly &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;poet&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;. in later use).  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;Liberman offers discussion of modern and (late) early modern English examples in the aforementioned Language Log post; I shall concentrate on earlier examples, such as:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;b&gt;[1423]&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Guildhall Let.-bk.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt; in R. W. Chambers &amp;amp; M. Daunt Bk. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;London Eng.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt; (1931) 114 He shalle wirke..without fraude..&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;nor &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;he shall nat entermete of sekenes, sore, or hurte..vnknowynge to hym in eny maner.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;b&gt;[1492-3]&lt;/b&gt; in T. Pape &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Medieval Newcastle-under-Lyme&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt; (1928) 180 The aforesaid William shall delyuer all evedence and writings that belonges to the lands in the Newcastle, &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;nor &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;hurt &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;nor &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;truble the aforesaid John Leighton. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;b&gt;[1523]&lt;/b&gt; LD. BERNERS tr. J. Froissart &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Cronycles &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;I. cxxxv. 162, I greatly desyre to se the kynge my maister, &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;nor&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt; I wyll lye but one nyght in a place, tyll I come there.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;These are the three earliest examples the OED gives for sense 5a. It is interesting to note that the first two appear to come from legal documents.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;The OED suggests that &lt;i&gt;nor&lt;/i&gt; derives from earlier &lt;i&gt;nother&lt;/i&gt;&lt;sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;(a contracted form of Old English &lt;i&gt;nōhwæðer &lt;/i&gt;"neither", on which more presently), for which its earliest example means "neither of two preceding things or persons":&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;b&gt;[eOE]&lt;/b&gt; KING ÆLFRED tr. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Gregory Pastoral Care&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt; (Hatton) li. 399 Ne fornime incer &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;noðer &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;oðer ofer will butan geðafunge.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;"Let &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;neither &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;of you deprive the other without consent."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;As &lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;Mitchell[2]:§§1847-51 observes, OE &lt;i&gt;nohwæðer/&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;i&gt;noðer &lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;cannot always be interpreted as a pronoun, as in:&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Blickling Homilies&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;[3]:45.14]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;...&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;þæt hi &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;þonne ne mihtan &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;naw&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;þer &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;ne him sylfum ne &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;þ&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;ære heorde &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;þe hi &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;ær Gode healdan sceoldan, n&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;ænige gode beon.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;"[For the good teacher has said that, when the priest or bishop was led into eternal perdition,] that they could not be any good, &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;neither &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;for himself nor for the flock which they previously should have kept for God."&lt;/span&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;where it plays a similar role to modern English &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;neither&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;This &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nother&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; is not to be confused with a nother [sic] development which led to a form &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nother&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;: namely the reanalysis of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;another/an other&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; as &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;a &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nother&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, for which we find early examples such as:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;[c1390]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt; MS &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Vernon Homilies&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt; in &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Archiv f. das Studium der Neueren Sprachen&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt; (1877) 57 280 He wolde him say his onswere on &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;noþer &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;day.&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:'times new roman';font-size:medium;"&gt;And, of course, this &lt;i&gt;nother&lt;/i&gt;&lt;sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;2&lt;/span&gt; &lt;/sup&gt;is frequent in the collocation &lt;i&gt;(that's) a whole nother story, &lt;/i&gt;but it may be found outside of this formula, as in:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;[1977]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt; C. MCFADDEN &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Serial &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;(1978) xxviii. 62/2 I'm in a whole &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;nother &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;space. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;[1993] &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Wired &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Dec. 18/3 A new direction and a new name seem inevitable. But ‘tekkies?’ It seems too much like ‘Trekkies’, which invokes a whole &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;'nother&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt; set of connotations.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:'times new roman';font-size:medium;"&gt;Interestingly, there is also a dialectal English (apparently particularly in Southwest England, if the prominence of Zomerzet &lt;i&gt;z&lt;/i&gt;s in &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;the last two examples is any indication) development which the OED suggests represents convergence between &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nother&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;and &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nother&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;:-- &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;neither nother&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, originally "neither one nor another", and thence "no other":&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[?a1425 (c1380)] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;CHAUCER tr. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Boethius De Consol. Philos. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;V. met. iii. 52 Who so that sekith sothnesse, he nis in &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;neyther nother&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; habit, for he not nat al, ne he ne hath nat al foryeten.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[1533]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; T. MORE &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Apologye &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;180 There are fewe or none good in &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;neyther nother&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; parte.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[1640] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;R. BROME &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Sparagus Garden&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; IV. v, No sir, we come with no zick intendment on&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; neither nother &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;zide.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[1888]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; F. T. ELWORTHY W. Somerset Word-Bk. 523 There idn &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nother-nother&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; lemon vor to be had in the town, nit vor love nor money, zo Mr. Baker zess.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Neither nother&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; is also prominent in West Indian English, with the sense "no other":&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[1957]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; F. A. COLLYMORE &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Notes for Gloss. Barbadian Dial.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (ed. 2) 59, I ain't got &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;neither-nother&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; sixpence. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[1975]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; T. CALLENDER&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; It so Happen &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;99 He never going look at &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;neithernother&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; girl again&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Nother&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;also appears with the OED's &lt;i&gt;nor &lt;/i&gt;sense 5a., as far back as the Old English of &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.heorot.dk/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Beowulf&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Swā wē þǣr inne   andlangne dæg&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nīode nāman   oð ðæt niht becwōm&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ōðer tō yldum;   Þā wæs eft hraðe&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;gearo gyrnwræce   Grendeles mōdor&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;sīðode sorhfull;   sunu dēað fornam,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;wīghete Wedra;   wīf unhӯre&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hyre bearn gewræc;   beorn ācwealde&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ellenlīce;   þǣr wæs Æschere&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;frōdan fyrnwitan   feorh ūðgenge.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF0000;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Nōðer&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hӯ hine ne mōston   syððan mergen cwōm&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;dēaðwērigne   Denia lēode&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;bronde forbærnan    nē on bǣl hladan&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;lēofne mannan;    hīo þæt līc ætbær&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;fēondes fæðme   under firgenstrēam;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;þæt wæs Hrōðgāre   hrēowa tornost&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;þāra þe lēodfruman   lange begēate.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Beowulf &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ll.2115-30&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"We were happy therein all day long,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;and enjoyed ourselves, until another&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;night descended on man. Then suddenly&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Grendel's mother, ready to revenge her sorrow,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;journeyed, sorrowful---  death had taken her son,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;the war-hate of the Wederas [=Beowulf]. The ghastly woman&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;avenged her child,   slew a warrior&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;boldly.   Thus from Ashhere,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;the wise counsellor,  life departed.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF0000;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Nor&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF0000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0); "&gt; could the Danish people, when morning came,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF0000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0); "&gt;cremate the dead one in the fire,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF0000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0); "&gt;    could not lay on the funeral pyre&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;the body of the beloved man:  she had carried off the corpse,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;held in fiend's embrace,  beneath the mountain-stream.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;That was for Hrothgar   the most bitter grief&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;which had long befallen   the ruler of the people."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Thus this use of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nother&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nor&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (in the OED sense 5a. for &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nor&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;) appears to have a long history in English. [Additional note: &lt;i&gt;Nōðer&lt;/i&gt; here does not seem to mean "neither", in the sense "neither...nor", despite the present of &lt;i&gt;nē&lt;/i&gt; in the sentence (see &lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1929#comment-50439"&gt;this comment on Languagelog&lt;/a&gt;), since &lt;i&gt;on bǣl hladan &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;"lay/load (his body) on the pyre" is really just a variation of &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;bronde forbærnan&lt;/i&gt; "cremate in the fire" --- these aren't two different funerary options that the Danes have. But see &lt;a href="http://staefcraeft.blogspot.com/2009/12/riding-gallows-nor-fending-off-ravens.html"&gt;this post&lt;/a&gt; for what is perhaps a clearer example from &lt;/span&gt;The Fortunes of Men&lt;/i&gt;.]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Old English &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nōhwæðer&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, originally a pronoun meaning "neither of two persons or things", from which &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nother&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (OE &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nōðer&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;) derives, is itself etymologically-interesting. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Nōhwæðer &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;is morphologically composed of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ne&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; "not" + &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ā&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ō &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"always" + &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hwæðer&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; "whether". Without &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ne&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; we find &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;āhwæðer&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (with contracted forms &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ā&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;w&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ðer, &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ō&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;w&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ðer, &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ā&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ðer&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;), with essentially the sense of modern English &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;either&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[KING ALFRED, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Trans. of Orosius&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, 290.21] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Þa oferhogode he þæt he him &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;aðer &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;dyde, oþþe wyrnde, oþþe tigþade...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"Then he scorned to do &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;either&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, forbid it or grant it..."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;More interesting is the original sense of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hwæðer &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(ancestor of modern English &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;whether&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;): "which of two", as illustrated by Beowulf's speech to his men before his fight with the dragon:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;'Gebīde gē on beorge   byrnum werede&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;secgas on searwum   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hwæðer &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;sēl mæge&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;æfter wælrǣse   wunde gedӯgan&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;uncer twēga;   nis þæt ēower sīð&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nē gemet mannes   nefne mīn ānes.'&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;  Beowulf, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ll.2529-33&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"'Wait you here in the barrow, wearing mailcoats,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;warriors in armour, (and see) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;which of the two&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; can better,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;during the slaughter-race,  survive wounds,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;of the two of us;  this is not your adventure,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nor in the power of any man,  save mine alone.'" &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;The predominant modern use of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;whether&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; for introducing indirect yes/no questions was originally only one of its many functions, which including introducing alternative questions (note that, like other &lt;i&gt;wh-&lt;/i&gt;words, in matrix questions it triggers verb-raising to the second-position):&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[c1000]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Ags. Gosp. Matt.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; xxi. 25 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Hwæðer &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;wæs iohannes fulluht, þe of heofonum, þe of mannum?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"Was John's baptism from heaven or from man?"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[1595] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;SHAKES. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;John &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;I. i. 134 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Whether &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hadst thou rather be a Faulconbridge,..Or the reputed sonne of Cordelion?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[1713] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;BERKELEY &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Hylas &amp;amp; Phil&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;. I. (1725) 5 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Whether &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;does Doubting consist in embracing the Affirmative or Negative Side of a Question? &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[a1822] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;SHELLEY &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Ion Pr. Wks.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; 1888 II. 115 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Whether &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;do you demonstrate these things better in Homer or Hesiod?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;As well introducing as indirect alternative questions:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[c1000]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; ÆLFRIC &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Hom&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;. II. 120 Eft ða Gregorius befran, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hwæðer &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;þæs landes folc cristen wære ðe hæðen.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"Then Gregorius asked &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;whether &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;the people of the land were christian or heathen."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[1610] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;SHAKES. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Temp&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;. V. i. 123 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Whether &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;this be, Or be not, I'le not sweare.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[1849]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; MACAULAY&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; Hist. Eng. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;iv. I. 464 His neighbours might well doubt &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;whether &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;it were more dangerous to be at war or at peace with him.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;The modern function as introducing indirect yes/no questions is attested early as well:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[c1000] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Ags. Gosp. Matt&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;. xxvi. 25 Cwyst þu, lareow, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hwæðer &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ic hyt si?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"Do you say, teacher, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;whether&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; it is I?"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[1470-85&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;] MALORY &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Arthur &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;VII. xx. 244 He mette with a poure man..&amp;amp; asked hym &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;whether &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;he mette not with a knyghte.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;All of these functions can be seen to derive from the original sense "which of two". The morphological formation of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hwæðer &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;is curious however: it derives from Proto-Germanic *&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;χwaþaraz &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(with cognates in other Germanic languages, e.g. Old Frisian &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hwedder&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, Old Saxon &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hweðar&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, Old High German &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hwedar&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, Old Norse &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hvaðarr&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (&gt; Swedish &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hvar&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;), Gothic &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hwaþar&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;), which itself can be traced to PIE &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;*k&lt;/span&gt;&lt;sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;w&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;o- &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"what, who etc." + the comparative suffix &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;*-tero-&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;What is curious is the use of the comparative suffix: all of these forms would &lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;literally &lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;be something like "what-er" ("more what")! (Though of course, since &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hwæðer &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;etc. are used to inquire about "which of two", the comparative suffix, which compare &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;two&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; things, does make a certain amount of sense.)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Proto-Germanic *&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;χwaþaraz&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; has cognates in other old Indo-European languages, e.g. Greek &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;πότερος&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, and Sanskrit &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;katará&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;-, the latter is found for example in the Rgvedic hymn on "Heaven and Earth":&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;katarā́ &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;pū́rvā &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;katarā́&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;parāyóḥ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;RV 1.185,1a&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Which of the two&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; is earlier, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;which of the two&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; is later?"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;In Sanskrit, the interrogative pronoun can also combine with the superlative suffix (PIE *-&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;temo&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;-), to mean "which amongst many", as in the following Rgvedic passage praising Varuṇa:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;kásya nūnáṁ &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;katamásyā&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;mŕ̥tānām&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;RV 1.24,1a&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"Who now is he? &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Which among the many &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;immortals?" [Lit. "&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Whichest &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;of the immortals?"]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;We're now of course a long way from &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;the snow fell nor did it cease to fall&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, but following &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nor&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; back along the path to &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nother&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; "neither of two", and then off on the side path of its component morpheme &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hwæðer &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(mod. Engl. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;whether&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;) "which of two", originally "what-er"(!),&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; seemed an interesting enough detour. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;References:&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.oed.com/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;The Oxford English Dictionary&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.oed.com/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; September 2009 rev. ed.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[2]Mitchell, Bruce. 1985. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0198119356/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Old English syntax&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;2 vols. Oxford: Clarendon.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[3]Morris, Rev. R. 1880. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0859918327/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;The Blickling Homilies of the tenth century&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;London: Early English Text Society.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[4]Graßmann, Hermann. 1873. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/8120816366/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Wörterbuch zum Rig-Veda&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;. Wiesbaden: Harrassowitz.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=beowulfonsteo-20&amp;amp;o=1&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=0307476316&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;m=amazon&amp;amp;lc1=0000FF&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=FFFFFF&amp;amp;f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-525758510257396179?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/525758510257396179/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/11/nother-post-on-nor.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/525758510257396179'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/525758510257396179'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/11/nother-post-on-nor.html' title='Nother post on nor'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-4062881252466674902</id><published>2009-11-25T08:27:00.000-06:00</published><updated>2009-11-25T12:03:26.839-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='philology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='homophony'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sanskrit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='naughty words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='latin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nepali'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='music'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='indo-aryan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bollywood'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hindi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='etymology'/><title type='text'>Condos, Buttocks, and Thorns: On the development of some vulgar Indo-Aryan words and some amusing English-Nepali homophony</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;The first Nepali word I recall learning in a natural language context (i.e. not from a grammar) is &lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;कण्डो (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;kaṇḍo&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;)&lt;/span&gt;, for which Turner[1]:70 gives the following definition: &lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;"(vulgar) s. Buttock, bottom, rump, anus"&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;What has provided me with many moments of childish amusement is that this word is essentially homophonous with English &lt;i&gt;condo&lt;/i&gt;, the truncated form of &lt;i&gt;condominium&lt;/i&gt;:&lt;i&gt; &lt;/i&gt;"(&lt;i&gt;N. Amer.&lt;/i&gt;)&lt;i&gt; &lt;/i&gt;An apartment house in which the units are owned individually, not by a company or co-operative; an apartment in such a building", OED[2]. Thus overhearing people talking about selling their condos for $150,000 etc. always affords me a good (though usually silent) chortle.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;i&gt;Condominium&lt;/i&gt; is itself an interesting word, deriving ultimately from a modern Latin formation &lt;i&gt;con+dominium&lt;/i&gt;, literally meaning "joint rulership" and appearing with that sense early on:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;[a1714] &lt;u&gt;BURNET &lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;u&gt;Own Time&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;u&gt; (1823) IV. VI. 412&lt;/u&gt; The duke of Holstein began to build some new forts..this, the Danes said, was contrary..to the &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;condominium&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;, which that king and the duke have in that duchy.&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;The use of &lt;i&gt;condominium&lt;/i&gt; (and its truncation &lt;i&gt;condo&lt;/i&gt;) to refer to an "individually-owned apartment" appears to be mainly a (recent) North American development; the earliest citation from the OED dates to 1962; the abbreviated &lt;i&gt;condo&lt;/i&gt; appears soon after in 1964 (attributed to Chicagoans):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;[1962] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Economist &lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;31 Mar. 1255/1&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt; The legal concept of buying a single flat, instead of a share in the whole building, is just making its way in the housing field in the United States where it is known as a ‘&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;condominium&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;’.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;[1964] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Financial Times &lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;27 Nov. 3/6&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt; The &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;condominium &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;or the ‘&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;condo&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;’ as Chicagoans have come to know it is essentially a development from the co-operative concept.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;The semantic development from "jointly ruled" to "individually-owned" is rather interesting, indicating that in modern usage the word must be have been reanalysed as monomorphemic (as the sense of "joint, together" of the prefix &lt;i&gt;con-/com-&lt;/i&gt; is obviously no longer present).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Returning to the heart (or perhaps 'rump') of the matter, let us consider the etymology of Nepali &lt;i&gt;kaṇḍo&lt;/i&gt; "buttock(s)". Turner[1] notes that in Western dialects of Nepali it means "back, spine" and thus compares it to Sindhi &lt;i&gt;kaṇḍo &lt;/i&gt;masc. "backbone", Lahndā &lt;i&gt;kaṇḍ &lt;/i&gt;fem. "back", Hindi &lt;i&gt;kā̃ṭā &lt;/i&gt;masc. "spine", Gujarati &lt;i&gt;kā̃ṭo &lt;/i&gt;masc. "backbone", Marathi &lt;i&gt;kā̃ṭā &lt;/i&gt;masc. "backbone". He notes if Nepali &lt;i&gt;kaṇḍo &lt;/i&gt;is to be considered cognate with these words, it exhibits irregular phonetic development, for the expected form in Nepali would be *&lt;i&gt;kā̃ṛo&lt;/i&gt;. He indicates this is not problematic given that "words denoting parts of the body often show irregular phonetic development, whether owing to deliberate deformation or borrowing from other dialects".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Turner[1] suggests that, given this caveat&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;, all of the above words could derive from Sanskrit &lt;i&gt;kaṇṭa&lt;/i&gt;-, &lt;i&gt;kaṇṭakáḥ&lt;/i&gt; "thorn, fish-bone", with later semantic widening/reanalysis to "bone, back-bone, bottom" etc. These Sanskrit forms are probably also the source, he notes, also of Romani &lt;i&gt;kanro &lt;/i&gt;masc. "penis", Bengali &lt;i&gt;kā̃ṭ &lt;/i&gt;"clitoris", and (with a much less naughty sense) Oriya &lt;i&gt;kaṇṭi &lt;/i&gt;"the wooden part of a plough".&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Given the apparent irregularities in the development of Nepali &lt;i&gt;kaṇḍo&lt;/i&gt;, Turner[1] also proposes a possible alternative etymology, from unattested Old Indo-Aryan &lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;*&lt;i&gt;kāḍa&lt;/i&gt;-, citing modern forms: Romani &lt;i&gt;kar&lt;/i&gt; m., Sindhi &lt;i&gt;kāṛu &lt;/i&gt;masc., Gujarati &lt;i&gt;kāḍ&lt;/i&gt; masc., all meaning "penis". This seems less likely to me, as the semantic development from "thorn, fish-bone" &gt; "bone" &gt; "backbone" (as in Western dialects of Nepali) and thence to "buttock(s)" in standard Nepali is much more natural than supposing that a word meaning "penis" developed to mean "backbone, spine" in Western Nepali. Plus, given the hypothetical ancestor *&lt;i&gt;kāḍa&lt;/i&gt;, the nasal in Nepali &lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;kaṇḍo&lt;/i&gt; would be unexpected.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;Development from "thorn" to "backbone" and thence to "buttocks" in standard Nepali is easily explicable. The tip of the backbone could be metaphorically conceptualised as a "thorn" (cf. the yogic concept of &lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kundalini"&gt;kuṇḍalinī&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; "the corporeal energy residing in the base of the spine"). From "tip of the backbone" the sense could have been reinterpreted alternatively as "backbone, spine" in Western Nepali, and as "buttock(s)" in standard Nepali.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;The other semantic developments in apparently cognate &lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;Romani &lt;i&gt;kanro &lt;/i&gt;"penis" and Bengali &lt;i&gt;kā̃ṭ &lt;/i&gt;"clitoris" represent alternate metaphorical extensions of the original sense "thorn". The naturalness of the metaphorical extension from "thorn" to "penis" is clear in the (nonce?) Hindi usage of &lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;कांटा (&lt;/span&gt;kāṇṭā&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;) "thorn" in the song &lt;i&gt;Kaanta Laga &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;("Pricked by a Thorn")&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/h2E7w36E_VE&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/h2E7w36E_VE&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;Where the relevant line is बंगले के पीछे, तेरी बेरी के नीचे, हाय रे पिया, कांटा लगा ("behind the bungalow, beneath your jujube tree, oh darling, (I got) pricked by a thorn").&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;References:&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Turner, Sir Ralph Lilley. 1931. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B0006ALDX2/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;A comparative and etymological dictionary of the Nepali language.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;London: Routledge &amp;amp; Kegan Paul, Ltd. [Reprinted, Mumbai: Allied Publishers, Ltd., 1980.]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.oed.com/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;The Oxford English Dictionary&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.oed.com/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; September 2009 rev. ed.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-4062881252466674902?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/4062881252466674902/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/11/condos-buttocks-and-thorns-on.html#comment-form' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4062881252466674902'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4062881252466674902'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/11/condos-buttocks-and-thorns-on.html' title='Condos, Buttocks, and Thorns: On the development of some vulgar Indo-Aryan words and some amusing English-Nepali homophony'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-4385622597508396619</id><published>2009-11-24T07:58:00.000-06:00</published><updated>2009-11-24T12:43:40.387-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='philology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sanskrit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='iranian'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agni'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='borrowing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hindi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PIE'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tatsama'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poetry'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='etymology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='beowulf'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tadbhava'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amitabh bachchan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='germanic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='old english'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='indo-aryan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='harivansh rai bachchan'/><title type='text'>"Path of Fire" and other dangerous paths: a translation of Bachchan's अग्नि पथ and some philological discussion (including Proto-Germanic *paþaz)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Harivansh_Rai_Bachchan"&gt;Harivanshrai "Bachchan" Shrivastav&lt;/a&gt; (November 27, 1907 – January 18, 2003) was a poet of Chhayavaad literary movement. One of his poems is अग्नि पथ ("Path of Fire"), which was used as the title for the &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Agneepath"&gt;award-winning film of the same name&lt;/a&gt;, starring his own son, Hindi film superstar &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Amitabh_Bachchan"&gt;Amitabh Bachchan&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'trebuchet ms', verdana, arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; -webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="border-collapse: separate;  -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; line-height: 18px; font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;अग्नि पथ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'trebuchet ms', verdana, arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;अग्नि पथ! अग्नि पथ! अग्नि पथ!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;वृक्ष हों भले खड़े,&lt;br /&gt;हों घने, हों बड़े,&lt;br /&gt;एक पत्र-छाँह भी माँग मत, माँग मत, माँग मत!&lt;br /&gt;अग्नि पथ! अग्नि पथ! अग्नि पथ!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;तू न थकेगा कभी!&lt;br /&gt;तू न थमेगा कभी!&lt;br /&gt;तू न मुड़ेगा कभी!-कर शपथ! कर शपथ! कर शपथ!&lt;br /&gt;अग्नि पथ! अग्नि पथ! अग्नि पथ!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;यह महान दृश्‍य है-&lt;br /&gt;चल रहा मनुष्‍य है&lt;br /&gt;अश्रु-स्वेद-रक्‍त से लथपथ, लथपथ, लथपथ!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;अग्नि पथ! अग्नि पथ! अग्नि पथ!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;Path of Fire&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;br /&gt;The path of fire! The path of fire! The path of fire!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There may stand excellent trees,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;they may be dense, they may be big.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;But don't ask, don't ask, don't ask,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: auto;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'trebuchet ms', verdana, arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;even for the shade of a single leaf!&lt;br /&gt;The path of fire! The path of fire! The path of fire!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You will never tire!&lt;br /&gt;You will never halt!&lt;br /&gt;You will never turn!--&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;Give your word! Give your word! Give your word!&lt;br /&gt;The path of fire! The path of fire! The path of fire!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;This is a mighty sight--&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;Man is walking,&lt;br /&gt;Drenched, drenched, drenched,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;by tears, sweat, and blood!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;br /&gt;The path of fire! The path of fire! The path of fire!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'lucida grande';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'lucida grande';"&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Some philological analysis:&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'lucida grande';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Bachchan employs a high level of &lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tatsama"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;तत्सम (&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tatsama"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;tatsama&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tatsama"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;) vocabulary&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (words borrowed from Sanskrit), in preference to &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tadbhava"&gt;tadbhava &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tadbhava"&gt;(तद्भव) vocabular&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tadbhava"&gt;y&lt;/a&gt; (native Hindi/Urdu words inherited from Sanskrit) and borrowings from Persian and Arabic, in this poem. Thus:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'lucida grande';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Sanskrit&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000066;"&gt; &lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;b&gt;अग्नि (&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;b&gt;agni&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#993300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;"fire" rather than the Hindi &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;tadbhava &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(तद्भव) word &lt;b&gt;आग (&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;āg&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:'lucida grande';color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Sanskrit &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;वृक्ष (&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;vr̥kṣa&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;) &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;"tree" rather than something like Hindi &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;पेड़ (&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;peṛ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'lucida grande';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Sanskrit &lt;b&gt;मनुष्‍य (&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;manuṣya&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt; "man" rather than Hindi/Urdu &lt;b&gt;आदमी (&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;ādmī&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;) &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 51, 153); font-weight: normal; "&gt;[borrowing from Perso-Arabic]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'lucida grande';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Sanskrit &lt;b&gt;पत्र (&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;patra&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;) &lt;/b&gt;"leaf" rather than Hindi &lt;b&gt;पत्ता (&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;patt&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;ā&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'lucida grande';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Sanskrit &lt;b&gt;अश्रु (&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;aśru&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt; "tear (as in crying tears)" rather than &lt;b&gt;Hindi आंसू (&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;āṁsū&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt;[Both Sansrkti &lt;i&gt;aśru &lt;/i&gt;and its descendant Hindi &lt;i&gt;āṁsū &lt;/i&gt;derive from PIE &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt;dak̂ru&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt;"tear", which is also the source of English &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt;tear&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt; and Latin &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt;lacrima&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt; (&gt; English &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt;lachrymose&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt;)]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'lucida grande';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Sanskrit &lt;b&gt;रक्‍त (&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;rakta&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;) "blood" &lt;/b&gt;rather than Hindi/Urdu &lt;b&gt;खून (&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;khūn&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;) &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 51, 153); font-weight: normal; "&gt;[borrowing from Persian]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'lucida grande';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Sanskrit &lt;b&gt;स्वेद (&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;swed&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;) &lt;/b&gt;"sweat" rather than Hindi/Urdu &lt;b&gt;पसीना (&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;pas&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;īn&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;ā&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;) [&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt;note that Sanskrit &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt;swed&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt; is obviously cognate with English &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt;sweat&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#333399;"&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'lucida grande';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Sanskrit &lt;b&gt;पथ (&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;path&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt; "path" rather than something like Hindi/Urdu &lt;b&gt;रास्ता (&lt;i&gt;r&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;ā&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;st&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;ā&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;) &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 51, 153); font-weight: normal; "&gt;[borrowing from Persian]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Note that the last word is obviously cognate with English &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;path&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, but this does not reflect a common inheritance. Rather English &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;path&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; is the result of a very early borrowing into Germanic (as Proto-Germanic &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;*paþaz&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;) from some Iranian language (cp. Avestan &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;pɑntɑ&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, genitive &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;pɑθɑ &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;'way', Old Persian &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;pɑthi&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;-), possibly Scythian, due to early contact between Germanic and Iranian peoples. Sanskrit &lt;i&gt;path &lt;/i&gt;and the Iranian forms like Avestan &lt;i&gt;panta/&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;pɑθɑ &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;(and thus the Proto-Germanic borrowed &lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;*paþaz&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;) &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;are all &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ultimately from PIE *&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;pent&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (which is also the root underlying English &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;find&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;; see Watkins[1]:65).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;We find this borrowed word &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;path &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;used early on in English &lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(OE &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;pæð&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;)&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, one of the few &lt;i&gt;p-&lt;/i&gt;initial words in Old English (due ultimately to the rarity of the phoneme&lt;i&gt;*b&lt;/i&gt; in PIE)&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;. One very evocative use of &lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;pæð &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;in Old English &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;is found in the following passage from the epic poem &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;a href="http://www.heorot.dk/"&gt;Beowulf&lt;/a&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;describing the hero's approach to the fen-lair of the troll-woman&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Oferēode þā    &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;  æþelinga bearn&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;stēap stānhliðo   stīge nearwe&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;enge ān&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;paðas&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;uncūð gelād&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;neowle næssas &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;nicorhūsa fela&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Beowulf &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ll.1408-11&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:'times new roman';color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;The noble prince then traversed&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:'times new roman';color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;the steep stone slopes, the narrow ways,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:'times new roman';color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;the tight single-file &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;paths&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;,  the uncanny fords,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:'times new roman';color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;the precipitous headlands, the many nests of water-monsters.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:'times new roman';color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;These two poems are thus linked in their descriptions of difficult &lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;paths&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;...and even employ the same word, &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;path&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;: due to the fact that &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;Bachchan &lt;b&gt;avoids &lt;/b&gt;the Iranian (Persian) borrowing &lt;/span&gt;&lt;b&gt;rāstā &lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;"path", and because the &lt;/span&gt;Beowulf&lt;/i&gt;-poet &lt;b&gt;opts for&lt;/b&gt; the Iranian borrowing &lt;i&gt;&lt;b&gt;path&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;References:&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Watkins, Calvert. 2000. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0618082506/beowulfonsteo-20/103-1779062-0455006?creative=125581&amp;amp;camp=2321&amp;amp;link_code=as1"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;The American Heritage dictionary of Indo-European roots.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Boston: Houghton Mifflin, 2nd edn.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: auto;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6092202804301639769-4385622597508396619?l=staefcraeft.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://staefcraeft.blogspot.com/feeds/4385622597508396619/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/11/path-of-fire-translation-of-bachchans.html#comment-form' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4385622597508396619'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6092202804301639769/posts/default/4385622597508396619'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://staefcraeft.blogspot.com/2009/11/path-of-fire-translation-of-bachchans.html' title='&quot;Path of Fire&quot; and other dangerous paths: a translation of Bachchan&apos;s अग्नि पथ and some philological discussion (including Proto-Germanic *paþaz)'/><author><name>be_slayed</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02920742528327860445</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-3a-EeAZ96-0/TtJribPwx5I/AAAAAAAAAlQ/w_VSA46NmsU/s220/woden-khukuri.png'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6092202804301639769.post-8087959126621767092</id><published>2009-11-23T08:13:00.000-06:00</published><updated>2009-12-02T08:58:53.795-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='beowulf'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='paganism'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dragon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='old english'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='norse'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='germanic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ravens'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slay'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='viking'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='odin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='archaeology'/><title type='text'>Odin and Frigg sat in Hlithskjolf and looked over all the worlds: a recently-discovered Viking-age silver figurine</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;Óðinn ok Frigg sátu í Hliðskjálfu ok sá um heima alla&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt; &lt;/span&gt;(from the prose introduction to the &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Grímnismál &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;in the Poetic/Elder Edda)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#990000;"&gt;"Odin and Frigg sat in the Hlithskolf ("Gate-Shelf") and looked over all the worlds."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'times new roman';"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;This small figurine, which was found by the local amateur archaeologist Tommy Olesen on 2 September 2009 during Roskilde Museum’s excavations at the small village Gammel Lejre, is the first Viking-age depiction of Odin in his seat Hliðskjálfu:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/SwqiG6piHyI/AAAAAAAAAVM/b8cdkUbg_PI/s1600/Odin-572x456-px-JH.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 319px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_7ad-VtCkxk8/SwqiG6piHyI/AAAAAAAAAVM/b8cdkUbg_PI/s400/Odin-572x456-px-JH.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5407312542318075682" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#660000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Odin (Óðinn) figurine found in Lejre&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(silver with inlays of niello)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[early 10th century]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Weight: 9 grams&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Height: 17.5 mm&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Width: 19.8 mm&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Depth: 12.4 mm&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Odin enthroned on his seat &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Hliðskjálf&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, from which he may see into all the worlds. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000066;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Notable features:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000066;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Left-eye appears to be damaged ["Old One-Eye"].&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-
